"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

SOS - Exercice de latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
MARIE
Invité





MessagePosté le Sam 25 octobre 2008, 18:51    Objet : SOS - Exercice de latin Répondre en citant

Bonjour, j'ai un exercice de latin pour la rentrée et je ne comprends rien ! Pourriez-vous m'aider à traduire les expressions suivantes ?

-abdito ferro
-gladio capto
-Catone censore facto
-conjuratione facta
-Vercingetorige victo
-hostibus occisis
-proelio commisso
-Romanis rem gestis
-pilis jactis
-signo dato.

Merci beaucoup ! Smile
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 25 octobre 2008, 22:11    Objet : Répondre en citant

Apprends ton cours sur l'ablatif absolu et essaye...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ophii
Invité





MessagePosté le Mer 15 avril 2009, 10:41    Objet : Répondre en citant

J'ai exactement le même exercice que toi !
Les réponses sont simples, aide toi juste d'un dico latin-français, ou d'un répertoire ( si tu as du vocabulaire latin écris dedans )

Bonne chance ! Very Happy
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 23 avril 2009, 22:13    Objet : Répondre en citant

je peux essayer de t'aider, mais je ne suis pas très sûr, abdito ferro, par les armes secrètes?

gladio capto, saisissant un glaive, par le glaive...

bon, c'est une piste, je suis allé voir sur les conseils d'anne 345 l'ablatif absolu, mais bon....vérifie....
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages SOS Urgent : 2 petites lignes à traduire latin/français ? 1 Lun 17 septembre 2007, 14:17 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages exercice de latin 1 Ven 5 février 2010, 21:09 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages À vérifier (exercice en latin) 2 Mar 23 septembre 2008, 21:50 Voir le dernier message
dany88
Pas de nouveaux messages Aide (exercice en latin) 2 Mar 23 septembre 2008, 21:48 Voir le dernier message
dany88
Pas de nouveaux messages Exercice de latin qui m'énerve 1 Sam 5 janvier 2008, 00:39 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages SOS / Corriger le texte d'espagnol 1 Lun 17 novembre 2008, 22:36 Voir le dernier message
rifay
Pas de nouveaux messages sos Legibus novis me auctore latis, multa exempla... 1 Lun 29 août 2016, 16:37 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com