"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

dominus cui servus parebat non semper malus sunt


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
titinina
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 15 mar 2008
Messages : 1

MessagePosté le Sam 15 mars 2008, 18:11    Objet : dominus cui servus parebat non semper malus sunt Répondre en citant

Bonjour
Est-ce que quelqu'un serait capable de traduire ces phrases en français :

-dominus cui servus parebat non semper malus sunt.
-servi quorum dominus Marius est plagas accipiunt.
-secundo avbus dato, dei in mari pisces posuerunt
-caesar tuba dabat.
-legiones cum hostibus commiserant.

Merci !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 3 mars 2019, 14:40    Objet : Répondre en citant

-dominus cui servus parebat non semper malus est.
-servi quorum dominus Marius est plagas accipiunt.

Le maître, auquel l'esclave obéissait, n'est pas toujours méchant.
Les esclaves qui appartiennent au maître Marius reçoivent des coups.

-secundo avibus dato, dei in mari pisces posuerunt
-caesar signum tuba dabat.

En deuxième lieu, donné avec les oiseaux, les dieux mirent des/les poissons dans la mer.
César allait donner le signal avec la trompette /le signal du combat.

-legiones proelium cum hostibus commiserant.
Les légions avaient engagé le combat contre les ennemis.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages CUI DOMINUS SPLENDOREM CONTULIT 1 Sam 27 avril 2013, 22:50 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Confirmation de Meae vitae dominus sum, mei fati dominus sum 3 Mer 12 novembre 2014, 13:46 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages besoin de conseils sur Fide, sed cui vide 4 Lun 17 janvier 2011, 20:35 Voir le dernier message
carlita42
Pas de nouveaux messages Dominus fati mei 14 Dim 1 décembre 2013, 12:58 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Ego sum dominus huius universum 8 Ven 23 juin 2017, 21:48 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages semper venenum in corpus 3 Mer 19 décembre 2007, 00:57 Voir le dernier message
evanivi
Pas de nouveaux messages Traduction en francais : semper venenum... 2 Mar 29 décembre 2015, 18:55 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com