"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Confirmation de Meae vitae dominus sum, mei fati dominus sum


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
BENESOHO
Invité





MessagePosté le Mer 12 novembre 2014, 10:02    Objet : Confirmation de Meae vitae dominus sum, mei fati dominus sum Répondre en citant

Bonjour,

Pourriez vous me confirmer une traduction:

MEAE VITAE DOMINUS SUM
Je suis le maitre de ma propre vie

MEI FATI DOMINUS SUM
Je suis le maitre de mon propre destin

Je vous remercie
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Mer 12 novembre 2014, 10:12    Objet : Répondre en citant

Bonjour, vos traductions sont bonnes et la place de " meae- mei"devant le nom semble mettre en évidence " vitae- fati".

Bonne journée
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
BENESOHO
Invité





MessagePosté le Mer 12 novembre 2014, 10:15    Objet : Répondre en citant

merci beaucoup
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 12 novembre 2014, 13:46    Objet : Répondre en citant

Ce n'est pas obligatoire si vous préférez faire autrement, mais il est "traditionnel" d'écrire les U comme des V en majuscules en latin, ex. dominus sum ---> DOMINVS SVM.

L'adjectif possessif en premier lieu met l'emphase sur la possession "mon/ma" (plutôt que sur le nom qui suit), ce qui est bien approprié ici puisqu'on a "mon/ma propre" dans les versions françaises.

Et juste au cas où: si vous étiez une femme il faudrait domina au lieu de dominus.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Dominus fati mei 14 Dim 1 décembre 2013, 12:58 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Ego sum dominus huius universum 8 Ven 23 juin 2017, 21:48 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages variante de ego sum qui sum. juste un petit mot... 2 Mer 14 octobre 2009, 15:51 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Variante de "ego sum quid sum" ? 1 Mer 18 juillet 2007, 21:18 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages CUI DOMINUS SPLENDOREM CONTULIT 1 Sam 27 avril 2013, 22:50 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Supersteti ou superstes sum ? 2 Mar 12 novembre 2019, 17:34 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages In muro sum, puelle dicit 1 Mer 21 juin 2023, 03:51 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com