"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Le ciel est ma seule limite


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Irmaolo
Invité





MessagePosté le Ven 19 octobre 2012, 17:31    Objet : Le ciel est ma seule limite Répondre en citant

Bonjour à toutes et à tous,

Je me permets de vous contacter dans le cadre d'une traduction francais-latin. J'aimerais avoir la version latine de ces phrases :

1) Vaincre toujours, subir jamais (une devise familiale qui signifie que l'on ne doit jamais faiblir/faillir devant l'obstacle et qu'il faut triompher)
2) Le ciel est ma seule limite

Selon google traduction :
1) vincere semper, semper pati
2) caelum mea est finem tan

Merci à celles et ceux qui pourront confirmer, valider, modifier ces phrases. Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 19 octobre 2012, 21:59    Objet : Répondre en citant

Bonjour, ce n'est pas bon. Pour la première phrase, je pense qu'utiliser des infinitifs tout seuls comme ça ne donne pas bien en latin; il vaut mieux transformer ça en impératif:

Semper vince, numquam patire: vaincs toujours, ne subis jamais.

Le ciel est ma seule limite:

Littéralement: Caelum (est) solus finis meus, mais ça pourrait bien donner d'utiliser une autre tournure très courante en latin pour exprimer ce genre de chose: Caelum mihi solus finis (est): le ciel est la seule limite pour moi.

Les est[i] entre parenthèses ne sont pas obligatoires, le verbe
esse (être) est très souvent omis dans les courtes devises du genre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Irmaolo
Invité





MessagePosté le Sam 20 octobre 2012, 00:12    Objet : Répondre en citant

Merci infiniment pour ces réponses.

Bonne fin de soirée à vous et merci Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Sam 20 octobre 2012, 00:21    Objet : Répondre en citant

Excusez-moi, j'ai fait une erreur dans la première phrase: c'est numquam patere. Bonne soirée également.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Irmaolo
Invité





MessagePosté le Sam 20 octobre 2012, 01:05    Objet : Répondre en citant

Par contre est-ce qu'il serait possible qu'un administrateur supprime mon sujet, enfin si cela ne vous dérange pas bien évidemment?

Merci Smile

A Sarah89 : Merci infiniment !!
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages La seule limite est celle que tu t'imposes 4 Jeu 13 juin 2013, 21:39 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La seule limite qui existe est celle que tu t'imposes 17 Mer 29 juin 2016, 16:06 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Le ciel et les fleurs 5 Mar 29 décembre 2015, 10:45 Voir le dernier message
Agalhu
Pas de nouveaux messages L'alchimie du ciel titre association 8 Jeu 21 avril 2016, 13:55 Voir le dernier message
blackfenris
Pas de nouveaux messages Aide-toi et le Ciel t'aidera 10 Ven 26 décembre 2014, 17:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages De n'importe où on peut s'élancer vers le ciel 1 Mar 19 juin 2012, 22:23 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Plût au ciel qu'il en soit fait ainsi 3 Mar 22 juin 2021, 21:46 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com