"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction turc-français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
lola
Invité





MessagePosté le Lun 29 décembre 2008, 15:23    Objet : Traduction turc-français Répondre en citant

Bonjour, j'ai reçu un message d'un ami turc. Mais je n'arrive pas à le traduire. Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de me le traduire ?

"canım keşke imkanım olsata franssızcayı öğrenebilsem ama bu banim için cok zor çüngü işlerim cok yoğun.
tekrar türkiyeye gelmeni cok isdiyorum."

Merci par avance à la personne qui voudra bien traduire.
ugursmsk
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 21 fév 2009
Messages : 7

MessagePosté le Sam 21 février 2009, 08:49    Objet : Re: Traduction turc-français Répondre en citant

lola a écrit :
Bonjour, j'ai reçu un message d'un ami turc. Mais je n'arrive pas à le traduire. Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de me le traduire ?

"canım keşke imkanım olsata franssızcayı öğrenebilsem ama bu banim için cok zor çüngü işlerim cok yoğun.
tekrar türkiyeye gelmeni cok isdiyorum."

Merci par avance à la personne qui voudra bien traduire.

= "Mon âme, si j'aurais la possibilité d'apprendre le français ! Mais c'est très difficile pour moi, car je suis très occupé. Je veux que tu reviennes à la Turquie."
_________________
N'hésitez pas à me poser des questions concernant des traductions, apprendre le turc...
Don't hesitate to ask me questions concerning of the translations, learn Turkish...
ugursmsk@hotmail.com

For terminology, please visit my new Website : http://terminoloji.blogspot.com/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Français>turc] Traduction d'un mot en turc 11 Sam 3 mars 2012, 21:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction français - turc 2 Mar 29 décembre 2009, 13:11 Voir le dernier message
Candy
Pas de nouveaux messages Traduction turc>français 1 Sam 23 mai 2009, 23:39 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction turc-français 0 Dim 21 août 2011, 22:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction Turc>Français 4 Dim 27 mars 2016, 12:23 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com