"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduire mon texte en latin en francais


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Marine
Invité





MessagePosté le Lun 20 novembre 2006, 20:07    Objet : Traduire mon texte en latin en francais Répondre en citant

"Rectus hic hippodromi limes in extrema parte hemicyclio frangitur mutatque faciem. Cupressis ambitur et tegitur densiore umbra. Medium spatium brevioribus utrimque platanis adornatur. Incapite stibadium candido marmore vite protegitur : vitem quattuor columellae subeunt. E stibadio aqua effluit, gracili marmore continetur. Gustatorium graviorque cena margini imponitur levior navicularum et avium figuris innatans circuit. Sunt locis pluribus disposita sedilia e marmore, quae ambulatione fessos juvant. Fonticulu sedilibus adjacent."
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Lun 20 novembre 2006, 22:28    Objet : Re: Traduire mon texte en latin en francais Répondre en citant

Bonsoir Marine,

Ce sont des extraits légèrement modifiés des Lettres de Pline le Jeune, lettres dont j'ai pu trouver une traduction sur le net, que je te livre donc.

Attention aux quelques différences entre ton texte et le texte original, par contre : cette traduction (plutôt littéraire) porte sur l'original. Je te laisse l'adapter.

(33) "Rectus hic hippodromi limes in extrema parte hemicyclio frangitur mutatque faciem: cupressis ambitur et tegitur, densiore umbra opacior nigriorque;"

= "L'allée droite qui borde le manège/l'hippodrome s'incurve à son extrémité en hémicycle et change d'aspect ; elle est alors entourée et couverte de cyprès, dont l'ombre plus épaisse lui donne plus de fraîcheur et d'obscurité;"

(35) "[...] Medium spatium breuioribus utrimque platanis adornatur."

= "[...] Le milieu est orné d'un double rang de petits platanes."

(36) "In capite stibadium candido marmore uite protegitur; uitem quattuor columellae Carystiae subeunt. Ex stibadio aqua uelut [...] gracili marmore continetur [...]."

= "A l'extrémité un lit de table en marbre blanc est abrité par une treille, que soutiennent quatre colonettes en marbre de Caryste. De ce lit s'échappe de l'eau, [...] un gracieux bassin de marbre la retient [...]."

(37) "Gustatorium grauiorque cena margini imponitur, leuior naucularum et auium figuris innatans circuit."

= "Le guéridon des entrées et les mets les plus lourds se mettent sur le bord du bassin, les plus légers flottent dans des corbeilles en forme de barques et d'oiseaux."

(40) "[...] Sunt locis pluribus disposita sedilia e marmore, quae ambulatione fessos ut cubiculum ipsum iuuant. Fonticuli sedilibus adiacent;"

= "En plusieurs endroits (de l'hippodrome) sont placés des sièges de marbre, qui accueillent, ainsi que le pavillon lui-même, les promeneurs fatigués. Près des sièges jaillissent de petites fontaines ;"

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Texte en latin à traduire en français 1 Mer 24 septembre 2008, 12:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduire un petit texte 4 Mer 24 octobre 2007, 15:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Texte latin à traduire d'urgence ! 2 Lun 16 mars 2009, 13:05 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Texte Latin à traduire - Aide Vocabulaire 1 Dim 27 septembre 2009, 16:41 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com