"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Loin des yeux, loin du cœur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
amandine
Invité





MessagePosté le Dim 22 juillet 2007, 18:51    Objet : Loin des yeux, loin du cœur Répondre en citant

Qui pourrait me traduire en turc, SVP ? Merci d'avance.

"Loin des yeux, loin du coeur. Ce proverbe est bien menteur car malgré la distance qui nous sépare, c'est à toi que je pense. Bisous, tu me manques, je t'aime."
Invité






MessagePosté le Mar 24 juillet 2007, 12:36    Objet : Re: Qui pourrait me traduire en turc, SVP ? Répondre en citant

amandine a écrit :
Qui pourrait me traduire en turc, SVP ? Merci d'avance.

"Loin des yeux, loin du coeur. Ce proverbe est bien menteur car malgré la distance qui nous sépare, c'est à toi que je pense. Bisous, tu me manques, je t'aime."

Déjà, je peux te traduire : "Bisous, tu me manques, je t'aime"
= "Öptüm, seni özledim. Seni Seviyorum."
amandine
Invité





MessagePosté le Mer 25 juillet 2007, 10:48    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 5 décembre 2015, 10:46    Objet : Répondre en citant

amandine a écrit :
Loin des yeux, loin du cœur.
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur.

Les mots :
olan = celui/celle qui est
ırak = loin
gözden = de l'œil
olur = il/elle est
de = aussi
ırak = loin
gönülden = du cœur
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 8 décembre 2015, 18:51    Objet : Répondre en citant

Je crois qu'une citation de Mevlana avec un rajout conviendrait dans le message :
« Ils ont dit : Loin des yeux, loin du cœur. Moi, j'ai dit : Peu importe si celui /celle qui qui est entré(e) dans mon cœur est loin de mes yeux. »
Et le rajout : « Je pense sans cesse à toi. »

Et tout ça en turc :
Dediler ki: Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. Dedim ki: Gönüle giren gözden ırak olsa ne olur. Seni her zaman düşünüyorum.

On trouve ces paroles ainsi que d'autres de Mevlana ici :
https://www.neguzelsozler.com/unlu-sozleri/mevlana-sozleri.html

et bien sûr un peu partout sur la toile, sur les pages de Facebook par exemple. Il me semble que les paroles de Mevlana sont très populaires chez les Turcs.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages loin des yeux près du cœur 8 Lun 29 juillet 2013, 17:40 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages loin des yeux 6 Dim 15 février 2015, 19:17 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages loin de toi, je suis comme loin de moi 3 Mer 23 septembre 2015, 09:13 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Traduction loin des yeux, près du coeur. 3 Dim 15 novembre 2015, 15:00 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Quand je suis loin de toi, je suis comme loin de moi 2 Mer 19 août 2015, 17:25 Voir le dernier message
matthieu28
Pas de nouveaux messages Jamais loin de toi 4 Sam 29 juin 2013, 18:34 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages si loin de toi, je suis si seule, tu me manques 3 Lun 9 avril 2012, 19:15 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com