"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Aide pour traduction de latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
aless92
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 25 mai 2007
Messages : 2

MessagePosté le Ven 25 mai 2007, 19:56    Objet : Aide pour traduction de latin Répondre en citant

Bonjour tout le monde, je suis nouveau et j'ai trouvé ce forum qui a l'air très interéssant. Je m'y suis inscrit pour un jour que j'aurais besoin de votre aide. Ce jour même est arrivé, je voudrais une traduction de ces phrases. J'ai effectué les traductions de seulement trois phrases et j'en suis vraiment navré. Si vous pouvez m'aider, ça serait vraiment gentil. Je vous donne le brouillon que j'ai fait.

1. Vobis servi parent quia domini estis = (mot à mot, je n'ai pas trouvé la phrase) Vos esclaves vous obéissent parce que vous êtes le maître.
2. Ils ne t'aiment pas, mais ils t'obéissent (du français au latin)
3. Vos multos amicos in tota urbe habetis = Vos nombreux amis habitent dans toute la ville.
4. M'entends-tu ? Que me donnes-tu ?
5. Nullam epistulam ad me scribebas = Aucune lettre qui me vient écrivais.
6. In pulchra domo tua libri deerant = Dans la belle maison tes livres me manque
7. Moi, je te donne un livre ; toi tu me remercies
8. Unum librum habeo eumque tibi soli dare cupio (je désire)
9. La jeune fille (pulchrae) à qui tu donnais des fleurs est tombée malade (aeger,a,um)
10. Patrem Nostrum (notre père) adjuvare debemus : nam ei unus servus est, qui jam senex est.

Je remercie ceux qui répondront , et je vous dis aussi que ça fait plusieurs jours que je suis sur cette énigme que je n'arrive point à résoudre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Dim 27 mai 2007, 17:23    Objet : Réponse à l'exercice Répondre en citant

Salut Aless, c'est Sébastien!
Voilà ce que j'ai trouvé moi :

1) les esclaves vous obéïssent parce que vous êtes leurs maîtres.
2) Te non amant, sed tibi parent.
3) Vous avez de nombreux amis dans toute la ville.
4) Me audis? (ou Num me audis?) Quid das me?.
5) Tu n'écrivais aucune lettre pour moi (ou tu ne m'écrivais aucune lettre).
6) Dans ta belle maison, des livres manquaient (ou il manquait des livres).
7) Ego tibi do, tu mihi gartias agis.
Cool Je n'ai qu'un seul livre et je désire te le donner.
9) Puella ei flores das aegra est.
10) Nous devons aider notre père: car (soit un seul esclave est à lui ) (soit) il n'a qu'un seul esclave à lui, qui est déja vieux.

Voilà, appelle-moi si besoin !
Salut !
Sébastien Very Happy
Invité






MessagePosté le Lun 28 mai 2007, 17:57    Objet : Répondre en citant

Hé, qu'est-ce que vous faîtes sur ce forum ?
clement92
Invité





MessagePosté le Lun 28 mai 2007, 17:58    Objet : Répondre en citant

Merci pour les réponses !
nicolas(ou patrick) ^^
Invité





MessagePosté le Lun 28 mai 2007, 19:15    Objet : Répondre en citant

Sébastien, est-ce que c'est celui de notre classe ? Parce que si c'est lui, il est très fort !
Invité






MessagePosté le Lun 28 mai 2007, 19:18    Objet : Répondre en citant

Seb, merci pour les réponses !
aless92
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 25 mai 2007
Messages : 2

MessagePosté le Lun 28 mai 2007, 19:39    Objet : Répondre en citant

Imaginez le prof, il nous grille :p.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction en latin 1 Sam 18 octobre 2014, 14:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction en latin 2 Mar 28 février 2012, 20:05 Voir le dernier message
cyril33
Pas de nouveaux messages traduction en latin 3 Mer 14 novembre 2012, 16:53 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction latin facile 4 Mar 24 mars 2020, 11:12 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction 2 Ven 23 novembre 2007, 22:19 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages [Français>latin] Traduction 1 Dim 13 mai 2007, 21:49 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com