Auteur |
Message |
aless92 HadÉrent
Inscrit le 25 mai 2007 Messages : 2
|
Posté le Ven 25 mai 2007, 19:56 Objet : Aide pour traduction de latin |
|
|
Bonjour tout le monde, je suis nouveau et j'ai trouvé ce forum qui a l'air très interéssant. Je m'y suis inscrit pour un jour que j'aurais besoin de votre aide. Ce jour même est arrivé, je voudrais une traduction de ces phrases. J'ai effectué les traductions de seulement trois phrases et j'en suis vraiment navré. Si vous pouvez m'aider, ça serait vraiment gentil. Je vous donne le brouillon que j'ai fait.
1. Vobis servi parent quia domini estis = (mot à mot, je n'ai pas trouvé la phrase) Vos esclaves vous obéissent parce que vous êtes le maître.
2. Ils ne t'aiment pas, mais ils t'obéissent (du français au latin)
3. Vos multos amicos in tota urbe habetis = Vos nombreux amis habitent dans toute la ville.
4. M'entends-tu ? Que me donnes-tu ?
5. Nullam epistulam ad me scribebas = Aucune lettre qui me vient écrivais.
6. In pulchra domo tua libri deerant = Dans la belle maison tes livres me manque
7. Moi, je te donne un livre ; toi tu me remercies
8. Unum librum habeo eumque tibi soli dare cupio (je désire)
9. La jeune fille (pulchrae) à qui tu donnais des fleurs est tombée malade (aeger,a,um)
10. Patrem Nostrum (notre père) adjuvare debemus : nam ei unus servus est, qui jam senex est.
Je remercie ceux qui répondront , et je vous dis aussi que ça fait plusieurs jours que je suis sur cette énigme que je n'arrive point à résoudre. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Dim 27 mai 2007, 17:23 Objet : Réponse à l'exercice |
|
|
Salut Aless, c'est Sébastien!
Voilà ce que j'ai trouvé moi :
1) les esclaves vous obéïssent parce que vous êtes leurs maîtres.
2) Te non amant, sed tibi parent.
3) Vous avez de nombreux amis dans toute la ville.
4) Me audis? (ou Num me audis?) Quid das me?.
5) Tu n'écrivais aucune lettre pour moi (ou tu ne m'écrivais aucune lettre).
6) Dans ta belle maison, des livres manquaient (ou il manquait des livres).
7) Ego tibi do, tu mihi gartias agis.
Je n'ai qu'un seul livre et je désire te le donner.
9) Puella ei flores das aegra est.
10) Nous devons aider notre père: car (soit un seul esclave est à lui ) (soit) il n'a qu'un seul esclave à lui, qui est déja vieux.
Voilà, appelle-moi si besoin !
Salut !
Sébastien |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 28 mai 2007, 17:57 Objet : |
|
|
Hé, qu'est-ce que vous faîtes sur ce forum ? |
|
|
|
|
clement92 Invité
|
Posté le Lun 28 mai 2007, 17:58 Objet : |
|
|
Merci pour les réponses ! |
|
|
|
|
nicolas(ou patrick) ^^ Invité
|
Posté le Lun 28 mai 2007, 19:15 Objet : |
|
|
Sébastien, est-ce que c'est celui de notre classe ? Parce que si c'est lui, il est très fort ! |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 28 mai 2007, 19:18 Objet : |
|
|
Seb, merci pour les réponses ! |
|
|
|
|
aless92 HadÉrent
Inscrit le 25 mai 2007 Messages : 2
|
Posté le Lun 28 mai 2007, 19:39 Objet : |
|
|
Imaginez le prof, il nous grille :p. |
|
|
|
|
|