"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction texte latin /!\


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Camille.
Invité





MessagePosté le Jeu 18 février 2010, 13:23    Objet : Noscitabatur tamen in tanta deformitate Répondre en citant

Je n'arrive pas a traduire ses phrases latine :

Noscitabatur tamen in tanta deformitate, et ordinem eum duxisse aiebant... Sabino bello ait se militantem aes alienum fecisse, et id, cumulatum usuris, prinum se agro paterno exuisse, deinde fortunis aliis.

Plebs a patribus opprimitur quia multi cives, dum foris adversus hostes pugnant, domi aes alienum faciunt.

Itaque putant suam libertatem tutiorem in bello quam in pace esse.

Livius narrat plebem primun pro libertate pugnavisse, deinde aes alienum fecisse.

Livius narrat senem in forum venisse.

Senex dicit plebem a patribus opprimi; ait se a creditore verberari.

Merci d'avance Smile
Haruna
Invité





MessagePosté le Dim 19 janvier 2014, 17:07    Objet : Traduction texte latin /!\ Répondre en citant

Bonjour !

Pourriez-vous me donner la traduction de ces textes s'il vous plait ? ^^

- Fremebant tutoriem in bello quam in pace et inter hostes quam inter cives libertatem plebis esse... Senex quidam cum omnium malorum suorum insignibus se in forum projecit.
- Noscitabatur tamen in tanta deformitate, et ordinem eum duxisse aieabant... Sabino bello ait se militantem aes alienum fecisse, et id, cumulatum usuris, primum se agro paterno exuisse, deinde fortunis aliis.


- Plebs a patribus opprimitur quia multi cives, dum foris adversus hostes pugnant, domi aes alienum faciunt.
- Itaque putant suam libertatem tutoriem in bello quam in pace esse.
- Livius narrat plbent primuum pro libertate pugnavisse, deinde aes alienum fecisse.
- Livius narrat senem in forum venisse.
- Senex dicit plebem a patribus opprimi ; ait se a creditore verberrari.


Veuillez m'excuser s'il y a quelques fautes de frappes...

Merci beaucoup d'avance ! Mr. Green
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 19 janvier 2014, 17:48    Objet : Répondre en citant

Bonjour Haruna,

Dis-nous plutôt ce que tu comprends et où sont tes problèmes. Nous ne ferons pas ton devoir à ta place sinon tu ne progresseras pas.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Haruna
Invité





MessagePosté le Dim 19 janvier 2014, 19:13    Objet : . Répondre en citant

Tu as raison, je m'excuse.
Je pense que c'est surtout la construction du texte qui me pose problème, sinon je connais le lexique, infiinitf, passif et tout.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 19 janvier 2014, 22:06    Objet : Re: Traduction texte latin /!\ Répondre en citant

Haruna a écrit :
- Fremebant tutoriem in bello quam in pace et inter hostes quam inter cives libertatem plebis esse...
Ce n'est pas "fremebant se" ? Voici le texte original :
http://www.thelatinlibrary.com/livy/liv.2.shtml#23

Si tu veux de l'aide (préférablement de mes collègues français) il te faut poster ton brouillon. Voici comme moi je traduirais la première phrase :
Fremebant se tutoriem in bello quam in pace et inter hostes quam inter cives libertatem plebis esse...

Ils (les plébéiens) s'indignaient à la pensée que la liberté de la plèbe était mieux assurée en temps de guerre au milieu des ennemis qu'en temps de paix au milieu des (con)citoyens...

À toi maintenant.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte en latin 1 Sam 28 mars 2009, 19:21 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte latin 4 Lun 8 mai 2017, 15:06 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte latin 11 Mer 5 avril 2017, 16:39 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction de texte latin en francais 1 Jeu 17 janvier 2008, 18:48 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte latin 3 Dim 20 mars 2011, 12:02 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte français en latin 1 Ven 5 février 2010, 20:58 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Traduction d'un texte latin en Français 1 Jeu 29 mars 2012, 08:07 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com