"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Analyse d'une phrase


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Soda
Invité





MessagePosté le Lun 4 mars 2013, 16:26    Objet : Analyse d'une phrase Répondre en citant

Bonjour !
J'ai un exercice de latin dans lequel on me demande d'analyser la phrase : advocatis patre et conjuge.
Mais je ne vois pas quel compléments circonstanciels sont patre et conjuge.

J'ai donc pour l'instant : advocatif (cas : datif fem pl/fonction : COI et "patre et conjuge"), patre (cas : ablatif masc sg/fonction : CC de ???), conjuge (cas : ablatif masc sg/fonction : CC de ???)

Merci d'avance !
Soda
Invité





MessagePosté le Lun 4 mars 2013, 17:46    Objet : Répondre en citant

J'ai également une question où l'on me demande quel est le cas de Tarquino redeunti dans la phrase Tarquino Romam redeunti clausae sunt ubis portae, et exilium indictum.

Je sais que :
Tarquino = Ablatif Sg Masculin
redeunti = participe présent de revenir ( redeo )

Mais je ne comprends pas ce que je dois faire pour trouver le "cas" du groupe de mot...
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 mars 2013, 18:19    Objet : Répondre en citant

advocatis patre et conjuge ressemble à un ablatif absolu, bien que sans la phrase complète, il soit difficile d'être sûr.

Tarquino redeunti est au datif.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Soda
Invité





MessagePosté le Lun 4 mars 2013, 22:50    Objet : Répondre en citant

La phrase entière est Illa postiero die, advocatis patre et conjuge, rem exposuit, et se coltro, quem sub veste texerat, occidit.

Par contre pourriez-vous me dire quel complément circonstanciel (manière, but, temps, lieu...) sont "patre" et "conjuge" ?

Merci de votre aide.
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 4 mars 2013, 23:04    Objet : Répondre en citant

C'est tout l'ablatif absolu qui est complément circonstanciel de temps.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Soda
Invité





MessagePosté le Mar 5 mars 2013, 12:07    Objet : Répondre en citant

Mais, si l'on passe par la traduction, de père et d'époux ne peux pas être un complément circonstanciel de temps.
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 5 mars 2013, 12:35    Objet : Répondre en citant

C'est tout le groupe "advocatis patre et conjuge" qui est CC de temps.
Tu devrais réviser l'ablatif absolu.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Soda
Invité





MessagePosté le Mar 5 mars 2013, 12:41    Objet : Répondre en citant

D'accord.
Merci de votre aide !

Juste une dernière question, la nature de "ea" dans la phrase "Ea ergo ceteris praestare judicatur", c'est bien pronom-adjectif démonstratif de rappel ?
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 5 mars 2013, 12:54    Objet : Répondre en citant

Oui.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Soda
Invité





MessagePosté le Mar 5 mars 2013, 12:59    Objet : Répondre en citant

Encore merci et bonne journée !
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Analyse de phrase 3 Mar 27 novembre 2012, 07:29 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages analyse de phrase 6 Jeu 3 novembre 2011, 17:31 Voir le dernier message
Camillette361
Pas de nouveaux messages Analyse d'un texte latin ! 3 Lun 14 octobre 2013, 19:50 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Analyse d'emploi de verbe, urgent 2 Mer 15 février 2012, 13:20 Voir le dernier message
Tarte-en-pion3000
Pas de nouveaux messages Analyse d'un texte latin 1 Mar 12 novembre 2013, 07:26 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Version latine URGENT analyse d'un mot 4 Ven 4 mars 2011, 00:09 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Analyse et traduction en latin (c'est urgent, SVP) 3 Jeu 28 mai 2020, 22:24 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com