"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Version latine URGENT analyse d'un mot


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Latitebrune16
Invité





MessagePosté le Mer 2 mars 2011, 20:36    Objet : Version latine URGENT analyse d'un mot Répondre en citant

Bonjour, jediis traduire du latin au français une phrase issue de tite live : "rei foedissimae per se adiecta indignitas est". Je n'ai pas besoin de traduction, juste de l'analyse d'un mot : adiecta (ou se adiecta, je ne sais pas ^^) je ne connais ni la traduction de ce mot, ni sa nature ou fonction et je n'ai pas pu les trouver.... Merci d'avance !! Laughing
pierre minvielle
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 fév 2009
Messages : 343
Localisation : Rambouillet

MessagePosté le Jeu 3 mars 2011, 13:10    Objet : Répondre en citant

rei foedissimae per se adiecta indignitas est

adiicio, is, ere, ieci, iectum : 1. jeter vers 2. ajouter à
- adiecta n f s pf part pass - adiecta v f s pf part pass - adiecta ab f s pf part pass - adiecta n nt p pf part pass - adiecta ac nt p pf part pass
foedus, a, um : honteux, répugnant
- foedissimae g f s sup - foedissimae d f s sup - foedissimae n f p sup - foedissimae v f p sup
indignitas, atis, f. : l'indignité, l'humiliation
- indignitas n s
per, prép. : + Acc. : à travers, par
- per
res, rei, f. : la chose, l'événement, la circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
- rei d s - rei g s
reus, i, m. : accusé
- rei n p - rei v p - rei g s
se, pron. réfl. : se, soi
- se n m s - se ac m s - se ac m p - se ab m s - se ab m p - se ab f s - se ab f p
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a
_________________
Pierre de Vox nostra
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Invité






MessagePosté le Jeu 3 mars 2011, 18:13    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour ces precieuses informations Very Happy Mr. Green Mr. Green Mr. Green
Invité






MessagePosté le Jeu 3 mars 2011, 19:23    Objet : Répondre en citant

Encore une question : dans la phrase "additus ab Gallo ponderi gladius", le mot ponderi signifie poids et est au datif ou ablatif singulier. Mais comment le traduire ? "poids" serait etrange....
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 4 mars 2011, 00:09    Objet : Répondre en citant

Pourquoi étrange puisqu'il s'agit d'ajouter du poids dans la balance ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Analyse d'emploi de verbe, urgent 2 Mer 15 février 2012, 13:20 Voir le dernier message
Tarte-en-pion3000
Pas de nouveaux messages Analyse et traduction en latin (c'est urgent, SVP) 3 Jeu 28 mai 2020, 22:24 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Urgent / Traduction latine 1 Ven 23 mars 2007, 19:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages la carte d'identité latine du mot gladiateur ? 0 Mer 21 décembre 2011, 10:55 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Urgent !!!! Bataille de Borodino version latine 3 Dim 30 septembre 2012, 18:54 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction latine sur... Les Tours Jumelles :) (> URGENT! 1 Dim 18 septembre 2011, 22:09 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages analyse de phrase 6 Jeu 3 novembre 2011, 17:31 Voir le dernier message
Camillette361


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com