"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction d'un passage d'une chanson de Fairuz


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
najou
Invité





MessagePosté le Jeu 6 octobre 2011, 11:59    Objet : traduction d'un passage d'une chanson de Fairuz Répondre en citant

Bonjour,

j'essaie de traduire une chanson de Fairuz mais j'ai bcp de mal

est-ce que quelqu'un pourrait m'aider?

voici le passage pour lequel je bloque:


غنيي بقلبي و الهوى بعينيي
بأحلى المواسم مزروعة
عالصباح الحالم عم توعى
و أسوارة و عقودي للحلى مرصودة
و شريطة معقودة عالغرة العسلية

merci par avance.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages pb traduction d'un passage écrit en latin 2 Ven 21 janvier 2022, 12:58 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile 5 Mar 18 décembre 2012, 21:32 Voir le dernier message
LittleB
Pas de nouveaux messages Passage du français ancien au français moderne - Traduction 4 Mer 24 février 2016, 11:53 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduire ce passage en arabe 4 Mar 9 juin 2009, 09:33 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Quelqu'un peut m'aider à traduire ce passage ? 2 Mer 2 mars 2016, 22:43 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de chanson ! 1 Mar 9 juillet 2013, 23:56 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Passage d'un livre en latin sur la morale conjugale 20 Jeu 31 octobre 2019, 20:51 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com