"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

essai de traduction de devises (français-latin)


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
bloerkst
Invité





MessagePosté le Dim 26 septembre 2010, 23:36    Objet : essai de traduction de devises (français-latin) Répondre en citant

bonjour,

Je me suis essayé à la traduction de plusieurs devises. Qui pourrait me dire si ces traductions sont correctes et, si elles ne le sont pas, me proposer une traduction plus orthodoxe ? Merci d'avance.

"Toujours en soutien" : semper ops ("ops" dans le sens aide, appui, assistance. Faut-il l'ablatif ou peut-on garder le nominatif ? "ops" permettrait un petit jeu de mot. Sans quoi, ça donnerait "semper ope" ?)

"Quelque soit la mission" : est-ce que "quodcumque" est approprié ? Comment cela s'accorde ? Je ne parviens pas à trouver la traduction de "mission". Est-ce que "quodcumque missum" pourrait convenir ? ou "quodcumque imperii" pour "quelque soient les ordres" ?

"Sans relâche" se traduit-il "sine remissione" ?

"de toutes nos forces" pourrait-il se traduire par un "magnopere" ?

"Contre tous les vents mauvais" donnerait "contra omni mali venti" ?
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Devises en latin 7 Ven 8 novembre 2013, 16:12 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction urgente en français, SVP 8 Mar 19 février 2019, 00:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction français-latin 8 Dim 8 novembre 2009, 09:53 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction latin>français 1 Dim 7 janvier 2007, 13:05 Voir le dernier message
Natrius
Pas de nouveaux messages Traduction du francais au latin 1 Dim 10 février 2008, 11:43 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com