Auteur |
Message |
Fizirus Invité
|
Posté le Mar 6 juillet 2010, 16:22 Objet : Traduction d'un dicton vers le latin |
|
|
Bonjour à tous, je cherche à traduire la phrase suivante en latin, il ya deux versions assez similaires mais qui pourraient donner différentes interprétations:
Le bonheur ne se trouve pas dans la destination mais dans le voyage.
Le bonheur n'est pas une destination mais un voyage.
Voici l'avancé de mes recherches:
felicitas: bonheur
invenio is ire veni ventum: trouver
iter itineris: voyage
dans: in
mais: at, autem (en 2e position), vero, sed, -vero
La traduction la plus simple que j'ai trouvé est:
Felicitas finis non est sed itenerim
Cela semble-t-il correct? Quels serait les autres traduction possible? Est-il possible de l'élaborer?
Merci d'avance |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Mar 6 juillet 2010, 17:55 Objet : |
|
|
en latin, ce genre de phrase n'a pas de verbe, genre "ars longa vita brevis"
on dira alors
felicitas iter, sed non..... _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
Fizirus Invité
|
Posté le Dim 11 juillet 2010, 02:12 Objet : |
|
|
Par quoi remplace tu les points de suspension? Je ne suis pas du tout latiniste, alors si tu peux développer ton idée!
Merci! |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Dim 11 juillet 2010, 20:22 Objet : |
|
|
destinatio, onis, f. : détermination, résolution, projet arrêté, but, intention; fixation.
on pourrait se rapprocher du sens en disant :
Felicitas non destinatio, sed iter est!
Le voyage n'est pas un but mais un chemin. _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
pierre minvielle HadEpte
Inscrit le 26 fév 2009 Messages : 343 Localisation : Rambouillet
|
Posté le Dim 11 juillet 2010, 20:22 Objet : erratum |
|
|
non, heu.... le bonheur n'est pas un but mais un voyage... _________________ Pierre de Vox nostra |
|
|
|
|
Fizirus Invité
|
Posté le Lun 12 juillet 2010, 03:52 Objet : |
|
|
Super, merci pour ton aide! |
|
|
|
|
|