"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

voila mon debut de devoir


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
dany8868
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 déc 2008
Messages : 229

MessagePosté le Lun 23 novembre 2009, 21:40    Objet : voila mon debut de devoir Répondre en citant

1Sed et serpents erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat Dominus Deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis Deus ut non comederetis de omni ligno paradisi quae : qui quae, quod, relatif féminin, accusatif neutre pluriel, proposition subordonné relative introduit par quae antécédent animantibus complément d’objet fecerat qui : relatif de liaison, nominatif masculin sing, dont l'antécédent est serpens, sujet de dixit 2 cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemur cui : Pronom relatif féminin, datif sing, COI de répondit quae : qui quae, quod, pronom relatif ,nominatif pluriel proposition subordonné relative introduit part quae antécédent fructus complément d’objet sunt 3 de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis Deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamur quod : pronom relatif neutre, nominatif ou vocatif sing., antécédant fructu sujet de est 4 dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemini 5 scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing. nominatif sing. quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing accusatif sing. Cod quocumque : quicumque, quaecumque, quocumque, ablatif sing. 6 vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedit quod : qui quae, quod, relatif neutre, accusatif sing., antécédent bon, sujet mulier COD qui : qui quae, quod, relatif masculin, nominatif sing. proposition subordonné relative, antécédent comedit sujet (elle) 7 et aperti sunt oculi amborum cumque cognovissent esse se nudos consuerunt folia ficus et fecerunt sibi perizomata 8 et cum audissent vocem Domini Dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se Adam et uxor eius a facie Domini Dei in medio ligni paradisi 9 vocavitque Dominus Deus Adam et dixit ei ubi es 10 qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi me quod : relatif masculin, nominatif masculin antécédent paradiso sujet Dei 11 cui dixit quis enim indicavit tibi quod nudus esses nisi quod ex ligno de quo tibi praeceperam ne comederes comedisti cui : qui quae, quod, pronom relatif, datif sing.CCM alors il dit quis : qui quae, quod, pronom relatif, datif pluriel, quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing. nominatif sing CdeN nudus quo : qui quae, quod, pronom relatif masculin, ablatif sing., 12 dixit que Adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comedi 13 et dixit Dominus Deus ad mulierem quare hoc fecisti quae respondit serpens decepit me et comedi quae : qui quae, quod, pronom relatif ,nominatif pluriel proposition subordonné relative antécédent sujet respondit 14 et ait Dominus Deus ad serpentem quia fecisti hoc maledictus es inter omnia animantia et bestias terrae super pectus tuum gradieris et terram comedes cunctis diebus vitae tuae 15 inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eius 16 mulieri quoque dixit multiplicabo aerumnas tuas et conceptus tuos in dolore paries filios et sub viri potestate eris et ipse dominabitur tui
17 ad Adam vero dixit quia audisti vocem uxoris tuae et comedisti de ligno ex quo praeceperam tibi ne comederes maledicta terra in opere tuo in laboribus comedes eam cunctis diebus vitae tuae quo : qui quae, quod, pronom relatif masculin, ablatif sing.antécedent ex, CC moyen 18 spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terrae 19 in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteris qua : qui quae, quod, pronom relatif féminin, ablatif sing.antécédent terram, CC moyen sumptus 20 et vocavit Adam nomen uxoris suae Hava eo quod mater esset cunctorum viventium Quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing. nominatif sing, C de N mater 21 fecit quoque Dominus Deus Adam et uxori eius tunicas pellicias et induit eos 22 et ait ecce Adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum 23 emisit eum Dominus Deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus est qua : qui quae, quod, pronom relatif féminin, ablatif sing antécédent terram, CC moyen est 24 eiecitque Adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 26 novembre 2009, 00:11    Objet : Répondre en citant

Cela ne sert à rien de répéter « qui quae quod ». Ni de dire « introduit une proposition relative » ou alors il faut le dire systématiquement et complètement.
1. Comment quae peut être « relatif féminin et accusatif neutre pluriel » ?
Qui n’’est pas une relatif de liaison s’il est dans la même phrase que son antécédent.
2. Le verbe sum n’a jamais de complément d’objet.
5. Quocumque n’est pas un relatif.
6. quod est ici une conjonction de subordination.
qui : qu’est-ce que tu veux dire par « antécédent comedit sujet (elle) » ?
10. quod est ici une conjonction de subordination
11. Cui : ici c’est un relatif de liaison puisque l’antécédent n’est pas dans la même phrase. CCM ? Complément circonstanciel de moyen ? Il se met à l’ablatif en latin.
12. Il y a un relatif.
13. Si quae était un nominatif pluriel, donc sujet, le verbe serait au pluriel.
17. La préposition ex ne peut pas être un antécédent.

Je ne suis pas sure d’avoir vu toutes les erreurs, car c’est difficilement lisible.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany8868
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 déc 2008
Messages : 229

MessagePosté le Jeu 26 novembre 2009, 10:31    Objet : Répondre en citant

1Sed et serpents erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat Dominus Deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis Deus ut non comederetis de omni ligno paradisi quae : qui quae, quod, relatif neutre, accusatif pluriel, proposition subordonné relative introduit par quae antécédent animantibus complément d’objet fecerat qui : relatif de liaison, nominatif masculin sing, dont l'antécédent est serpens, sujet de dixit 2 cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemur cui : Pronom relatif féminin, datif sing, COI de répondit quae : qui quae, quod, pronom relatif neutre ,nominatif pluriel proposition subordonné relative introduit part sunt antécédent nominatif Deus
3 de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis Deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamur quod : pronom relatif neutre, nominatif sing., sujet de arbre (ligni)
4 dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemini
5 scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum
quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing. ablatif sing CCT. Quod : qui quae, quod, pronom relatif adjectif neutre sing ablatif sing. CCT
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 26 novembre 2009, 10:58    Objet : Répondre en citant

quote="Anne345"]Plutôt que des successions d'espaces qui sont supprimées à l'affichage utilse la touche Entrée pour aller à la ligne. N'hésite pas à mettre des interlignes pour que cela soit plus clair.

dany8868 a écrit :
1Sed et serpents erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat Dominus Deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis Deus ut non comederetis de omni ligno paradisi
quae : qui quae, quod, relatif féminin, accusatif neutre pluriel, proposition subordonné relative introduit par quae antécédent animantibus complément d’objet de fecerat 2 cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemur
cui : Pronom relatif féminin, datif sing, COI de répondit antécédent ? quae : qui quae, quod, pronom relatif , genre ? nominatif pluriel proposition subordonné relative introduit part sunt antécédent nominatif on se moque du cas de l'antécédentDeus
3 de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis Deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamur quod : pronom relatif neutre, nominatif ou vocatif choisis sing., antécédant fructu sujet de est 4 dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemini
5 scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo aperientur oculi vestri et eritis sicut dii scientes bonum et malum
quod : qui quae, quod, pronom relatif neutre sing. ablatif sing CCT. Quod : qui quae, quod, pronom relatif adjectif neutre sing ablatif singCCT quocumque : quicumque, quaecumque, quocumque, pronom relatif rappel ablatif sing. Sujet comederitis
je te donne 5versets car moi non plus je n'arrive pas a suivre


Je ne vois pas de corrections.[/quote]
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages je recommence du début 7 Ven 27 novembre 2009, 18:51 Voir le dernier message
dany8868
Pas de nouveaux messages devoir 5 15 Lun 30 mars 2009, 11:09 Voir le dernier message
dany8868
Pas de nouveaux messages Devoir n°2 22 Mer 22 octobre 2008, 16:48 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages nouveau devoir 26 Sam 21 mars 2009, 16:58 Voir le dernier message
dany8868
Pas de nouveaux messages Devoir Latin 1 Mer 28 avril 2021, 22:38 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Correction de mon devoir 12 Mer 5 novembre 2008, 12:15 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Respect, Loyauté, Devoir 8 Mar 9 juillet 2013, 01:16 Voir le dernier message
Sarah89


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com