"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction d'un court message turc>français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
solenn
Invité





MessagePosté le Lun 23 février 2009, 22:51    Objet : Traduction d'un court message turc>français Répondre en citant

solennin beyinmi yanındaki
ah canım benim
tatlı solenn
bay hoşcakal

Merci beaucoup de me traduire ces expressions... Bonne soirée.
ela42
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 oct 2008
Messages : 40

MessagePosté le Sam 28 février 2009, 02:42    Objet : Traduction en turc Répondre en citant

solennin beyinmi yanındaki
Solenn, est-ce que c'est ton époux à côté

ah canım benim
Ah ma vie (dans le sens "ma chérie")

tatlı solenn
douce solenn

bay hoşcakal
bye, au revoir
_________________
Seven advice of Mevlana
-In generosity and helping others, be like a river
-In compassion and grace, be like sun
-In concealing others' faults, be like night
-In anger and fury, be like dead
-In modesty and humility, be like earth
-In tolerance, be like a sea
-Either exist as you are or be as you look
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Français>turc] Traduction d'un mot en turc 11 Sam 3 mars 2012, 21:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Court paragraphe (version) 9 Ven 19 septembre 2014, 20:24 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages le chemin qui permet de s'apercevoir qu'il est trop court 6 Jeu 30 octobre 2014, 10:36 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages traduction français - turc 2 Mar 29 décembre 2009, 13:11 Voir le dernier message
Candy
Pas de nouveaux messages Traduction turc>français 1 Sam 23 mai 2009, 23:39 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com