"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Français-latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mar 10 juin 2008, 17:41    Objet : Répondre en citant

1. Relevez tous les noms en les classant selon leur déclinaison, en donnant leur génitif et leur ablatif pluriel (sauf pour les noms propres).

Mater : mater, tris, f, 3ème décl. Nominatif sing.
Misericordia : miséricordia, ae, f, 1ère décl, vocatif sing (Miséricorde)
Vita : vita, ae, f, 1ère décl. Nominatif sing. (vie)
dulcedo : dulcedo, inis, f, 3ème décl. Imp., (douceur)
spes : spes, ei, f, 5ème décl.vocatif sing (espérance)
exules : exul, is, m, f, 3ème décl. Accusatif pluriel (exilés)
filii : filius, ii, m, 2ème décl., nominatif pluriel (fils)
Lacrimarum : lacrima,ae, f, 1ère décl., génitif pluriel (larmes)
advocata : advocata, i, m, 2ème déclinaison, vocatif sing (avocate)
Oculos : oculus, 2 ème décl, accusatif pluriel (regards)
fructum : FRUCTUS, US, m, 4ème decl. 4eme décl. accusatif sing. (fruit)
ventris : VENTER, TRIS, m, 3ème décl. Imparasyllabique, génitif sing. (entrailles)
Clemens : CLEMENS, ENTIS, m, 3ème décl. vocatif sing. (douce)
Virgo : VIRGO, INIS, f, 3ème décl. Imparasyllabiques, vocatif sing. (Vierge)

Je voudrais juste savoir si c'est ce que je devais faire.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 10 juin 2008, 22:38    Objet : Répondre en citant

Je suis contente de voir que vous poursuivez votre étude du latin.

On vous demande de classer le noms selon leur déclinaison, il faut donc regrouper les noms par déclinaison :
1ère déclinaison
- misericordia...
- vita...
2ème déclinaison
- filius ...
- oculus...

On vous demande de donner leur génitif et leur ablatif pluriel
- vita : vitarum (génitif pluriel), vitis (ablatif pluriel)

Sans connaître le texte, il n'est pas possible de savoir si vous en avez oublié ou non, et si le cas que vous indiquez est le bon, puisque la même forme peut correspondre à plusieurs cas.

advocata est le participe parfait passif de advoco.
clemens est un adjectif

N'hésitez pas à ouvrir un nouveau sujet pour de nouvelles questions. À bientôt.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 09:19    Objet : Répondre en citant

Exercice 2 : Salve Regina.
Salve, Regina, mater misericordiae
Salut, ô Reine, Mère de Miséricorde
Vita, dulcedo et spes nostra, salve
Notre vie, notre douceur, et notre espérance, salut
ad te clamamus, exules filii Evae.
Vers vous nous élevons nos cris, malheureux enfants d'Eve,
Ad te suspiramus, gementes et flentes
Vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant
In hac lacrimarum valle. dans cette vallée de larmes
Eia ergo advocata nostra
De grâce donc, ô notre Avocate,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
Jésus, le fruit béni de vos entrailles
nobis, post hoc exsilium, ostende.
Et, après cet exil montrez-nous
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 09:20    Objet : Répondre en citant

1. Relevez tous les noms en les classant selon leur déclinaison, en donnant leur génitif et leur ablatif pluriel (sauf pour les noms propres).

Lacrimarum: lacrima,ae, f, 1ère décl, génitif pluriel (larmes)
Misericordia : miséricordia, ae, f, 1ère décl, vocatif sing (Miséricorde)
Vita : vita, ae, f, 1ère décl. Nominatif sing. (vie)

Filii : filius, ii, m, 2ème décl., nominatif pluriel (fils)
Advocata : advocata, i, m, 2ème déclinaison, vocatif sing (avocate)
Oculos : oculus, 2ème décl, accusatif pluriel (regards)

Mater : mater, tris, f, 3ème décl. Nominatif sing.
Dulcedo : dulcedo, inis, f, 3ème décl. Imp., (douceur)
Exules : exul, is, m, f, 3ème décl. Accusatif pluriel (exilés)
Ventris : venter, tris, m, 3ème décl. Imparasyllabique, génitif sing. (entrailles)
Clemens : clemens, clementis, m, 3ème décl. vocatif sing. (douce)
Virgo : virgo, virginis, f, 3ème décl. Imparasyllabiques, vocatif sing. (Vierge)

Fructum : fructus, us, m, 4ème décl. accusatif sing. (fruit)

Spes : spes, ei, f, 5ème décl.vocatif sing (espérance)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 09:23    Objet : Répondre en citant

Voilà le texte, non, je ne laisse pas tomber surtout que maintenant je sais que l'on peut m'aider, je vais sûrement recommencer la 1ère année mais cela vaut mieux.

Merci de votre réponse.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 11:17    Objet : Répondre en citant

Je souligne les noms :

Salve Regina. Salve, Regina, mater misericordiae
Vita, dulcedo et spes nostra, salve
ad te clamamus, exules filii Evae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes
In hac lacrimarum valle.
Eia ergo advocata nostra
illos tuos misericordes oculos ad nos converte
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
post hoc exsilium, ostende .
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

N'oubliez pas pour chaque mot de préciser son génitif pluriel et son ablatif pluriel.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 12:36    Objet : Répondre en citant

1. Relevez tous les noms en les classant selon leur déclinaison, en donnant leur génitif et leur ablatif pluriel (sauf pour les noms propres).

Régina : regina, ae, f, 1ère déclinaison, nominatif sing. (reine )
Lacrimarum: lacrima,ae, f, 1ère décl, génitif pluriel (larmes)
Misericordia : miséricordia, ae, f, 1ère décl, vocatif sing (Miséricorde)
Vita : vita, ae, f, 1ère décl. Nominatif sing. (vie)
Evae : Eva, ae, f ?, 1ère déclinaison des noms propres, génitif sing. (Eve) Maria : Maria, ae , f, 1ére déclinaison des noms propres, vocatif sing. (Marie)

Filii : filius, ii, m, 2ème décl., nominatif pluriel (fils)
Advocata : advocata, i, m, 2ème déclinaison, vocatif sing (avocate)
Oculos : oculus, 2ème décl, accusatif pluriel (regards)

Jesum : Jesus, us, m, 3ème déclinaison des noms propres, accusatif singulier (Jésus) valle : valles, is, f , 3ème déclinaison sing, ablatif sing. (vallée) Mater : mater, tris, f, 3ème décl. Nominatif sing.
Dulcedo : dulcedo, inis, f, 3ème décl. Imp., (douceur)
Exules : exul, is, m, f, 3ème décl. Accusatif pluriel (exilés, bannir)
Ventris : venter, tris, m, 3ème décl. Imparasyllabique, génitif sing. (entrailles)
Clemens : clemens, clementis, m, 3ème décl. vocatif sing. (clémente)
Virgo : virgo, virginis, f, 3ème décl. Imparasyllabiques, vocatif sing. (Vierge)

Fructum : fructus, us, m, 4ème décl. accusatif sing. (fruit)

Spes : spes, ei, f, 5ème décl. vocatif sing (espérance)

NOM - GÉNITIF PLURIEL - ABLATIF PLURIEL

1ère déclinaison
REGINE REGINARUM REGINIS
LACRIMARUM LACRIMARUM LACRMIS
MISERICORDIA MISERICORDIARUM MISERICORDIIS
VITA VITARUM VITIS

2ème déclinaison
FILII FILIORUM FILII desS
ADVOCATA ADVOCATARUM ADVOCATIS
OCULOS OCILORUM OCULIS

3ème déclinaison
VALLE VALLIUM VALLIBUS
MATER MATRUM MATRIBUS
DULCEDO DULCEDINUM DULCEDINIBUS
EXULTES ESCULUM ESCULIBUS
VENTRIS VENTRIUM VENTRIBUS
MARIA NOM PROPRE
JESUM NOM PROPRE
EVE NOM PROPRE
CLEMEN NOM PROPRE
VIRGO VIRGINICUM VIRGINIBUS

4ème déclinaison
FRUCTUM FRUCTUUM FRUCTIBUS

5ème déclinaison
SPES SPERIBUS

2. Décliner
- au singulier (bien sûr !) : Clemens, Virgo Maria.
- au singulier et au pluriel : oculus fructus. Benedictus fructus.
Oculus fructus : sing nominatif, fructus sing et pluriel nominatif
Oculis fructus : pluriel nominatif
Benedictus fructus : sing nominatif,
Benedictis fructus : pluriel nominatif

3. Donner le comparatif et le superlatif des adjectifs :
- clemens : clementior au comparatif, clementissimus au superlatif, 2ème classe des adjectifs - misericors : misericordior au comparatif, misericordissimus, 2ème classe des adjectifs
- Et dulcis : dulcior au comparatif, dulcissimus au superlatif, 2ème classe des adjectifs
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 12:37    Objet : Répondre en citant

Tu peux me dire si cela est juste ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 13:12    Objet : Répondre en citant

Pas mal du tout !

reginA reginarum reginis
lacrimarum lacrimarum lacrImis
misericordia misericordiarum misericordiis
vita vitarum vitis

filii filiorum filii dess
advocata advocatarum advocatis
oculos ocUlorum oculis

valle vallium vallibus
mater matrum matribus
dulcedo dulcedinum dulcedinibus
exultes c'est un verbe exulto à la 2ème personne singulier subjonctif présent actif
ventris ventrUm ventribus
clemenS adjectif
virgo virginicum virginibus

fructum fructuum fructibus

spes SPERUM spEBus
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 13:42    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup. Juste savoir comment se traduit cela :

Congregavit nos in unum Christi amor.
il a rassemblé en un seul Christ d'amour
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 14:09    Objet : Répondre en citant

Je voudrais savoir si cela est juste
3. Cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester.
Notre maître mange avec les publicains et les pécheurs ?
Cum publicanis et peccatoribus :
cum : conjonction de concession, invariable (avec)
publicanis : publicanus, i, m seconde déclinaison, ablatif pluriel, publicains
et : conjonction de coordination, invariable
peccatoribus : peccator, oris, m, troisième déclinaison des noms imparasyllabiques, ablatif pluriel
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 14:25    Objet : Répondre en citant

Citation :
Congregavit nos in unum Christi amor.
il a rassemblé en un seul Christ d'amour

- amor ne peut être qu'au nominatif, c'est donc le sujet de congregavit
- tu as oublié de traduite nos
- unum est à l'accusatif

Citation :
Cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester.
Notre maître mange avec les publicains et les pécheurs ?
Cum publicanis et peccatoribus :
cum : conjonction de concession, invariable (avec)
publicanis : publicanus, i, m seconde déclinaison, ablatif pluriel, publicains
et : conjonction de coordination, invariable
peccatoribus : peccator, oris, m, troisième déclinaison des noms imparasyllabiques, ablatif pluriel

Oui sauf vester = votre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 15:41    Objet : Répondre en citant

Je ne suis pas sûr de la traduction :

4. Quand ton ennemi te demandera ton vêtement, tu ne le lui refuseras pas.
Cum inimus tuus vesterm rogabit non recusabis
5. Si ton ennemi te demande ton vêtement, tu ne le lui refuseras pas.
Si inimcus tuus vestem rogabit non recusabis
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 17:45    Objet : Répondre en citant

Lacoste t'a répondu le 30 avril (page 1).
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
dany88
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 mai 2008
Messages : 91

MessagePosté le Mer 11 juin 2008, 17:55    Objet : Répondre en citant

Oui, je sais, mais je me demande si cela correspond.
Merci pour tout.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page précédente  1, 2, 3, 4, 5  suivante


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction urgente en français, SVP 8 Mar 19 février 2019, 00:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Thème latin 1 Ven 1 décembre 2006, 08:15 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduire en francais 1 Mar 2 janvier 2007, 18:10 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Latin -> Français 9 Sam 27 novembre 2010, 21:44 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Français -> Latin ? 9 Sam 3 mars 2012, 04:56 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com