"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

trois textes à traduire en français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
mumu
Invité





MessagePosté le Lun 7 avril 2008, 14:53    Objet : trois textes à traduire en français Répondre en citant

Bonjour,
Je voudrais que vous me traduisiez en français ce texte en turc. Je suis kurde mais j'arrive pas trop à lire en turc, c'est un amie qui m'a envoyé ces textes. Il y a trois textes. Merci d'avance.

"Bu numaraiyi ariyoru ,ask siirleri anlattikça kis vuruyor satilarima anlattikis ÜsÜyor, anlattikça isiniyor yuregim. bugun sardunyalarim da açmadi belki de kÜskÜn renklere ellerimde gÜnah gibi asayamadiklarim sensiz soluyorum anlayacagin mavi mavi oluyorum duyuyor musun, orada misin, var misin yok musun ? bir kek seyi unutma ! seni sevidim ben yanarak yikilarak aklima her geldiginde aglayarak."

"birakip itme.....
hayatin anlamsizliginda gecenin karanliginda hiç ummadigio anda birakma beni yalnizliga tut birakma ellerimi intiyaci var onlarin sana gozlerini kaçirma benden yok yere beni benle birakip gitme."

"seni bir dakka bile gormesim inan mutlu olamiyorum oylesine alistimki , sana deli gibi sevdim seni yuregime girdin ask bana sevdirdin sensizlige dayanmak oyle zorki anatimki ben seni olesiye sevdim seni seviyorum hayal gozlum."

Voilà, je voudrais que vous me traduisiez les 3 textes car c'est très important pour moi. Et les envoyer sur mon adresse MSN. C'est mugen_02 @ hotmail.fr.

Merci d'avance.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Trois phrases à traduire 1 Lun 16 janvier 2012, 00:04 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Deux textes latins à traduire 4 Lun 22 mai 2017, 01:08 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages cherche un volontaire pour traduire des textes turk 2 Mar 16 août 2011, 15:37 Voir le dernier message
darkking
Pas de nouveaux messages J'ai un grand besoin de traduire ces textes anciens 1 Dim 8 novembre 2015, 02:24 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com