"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Epitaphe romaine


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
slim
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 22 nov 2007
Messages : 19
Localisation : Béja. Tunisie

MessagePosté le Mer 12 décembre 2007, 11:01    Objet : Epitaphe romaine Répondre en citant

Bonjour,
SVP, aidez-moi à décoder ce passage d'une épitaphe romaine :

Texte latin :

Nicerus /
maritus co/
niugi incom/parabili fec(it)

Ma traduction :

Nicerus son mari
a fait élevé ce monument
à son épouse incomparable

Est-ce que cette traduction est bonne ?
Merci de votre aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 12 décembre 2007, 18:02    Objet : Répondre en citant

Oui, c'est cela.
Le texte latin complet est : Nicerus maritus coniugi incomparabili fecit , soit mot à mot :

"Necerus (son) mari à son épouse incomparable l'a fait (faire)."
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
slim
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 22 nov 2007
Messages : 19
Localisation : Béja. Tunisie

MessagePosté le Jeu 13 décembre 2007, 08:54    Objet : Merci Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Oui, c'est cela.
Le texte latin complet est : Nicerus maritus coniugi incomparabili fecit , soit mot à mot :

"Necerus (son) mari à son épouse incomparable l'a fait (faire)."

Merci de votre réponse et de votre aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Besoin d'aide pour traduire une épitaphe 3 Dim 10 avril 2022, 10:27 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°4 0 Lun 10 décembre 2007, 11:49 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°8 0 Lun 24 décembre 2007, 07:58 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°5 0 Jeu 13 décembre 2007, 08:43 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°3 6 Jeu 13 décembre 2007, 08:57 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°7 2 Mar 18 décembre 2007, 07:58 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages une épitaphe sur une tombe 3 Mar 2 février 2016, 17:20 Voir le dernier message
Eherlock


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com