"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction turc>francais


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
ERICK
Invité





MessagePosté le Mar 11 décembre 2007, 12:46    Objet : Traduction turc>francais Répondre en citant

nasilsiniz yaklasik 4 gun oluyor sizi remiyorum msn girmiyorum cunku hastaydim bir kac gun hastanede yatim ve bugun girdim sizde yoksun saglik olsun
kendinize cok ama cok iyi bakin seni gercekden cok ozledim o guler yuzunuzu gormek isterdim size hayirli aksamlar hoscakal dostca ama sevgisiz hic kalmayin
UMUTLA UMUT DOLU YARINLARA TATLI BAYAN
Nilu
Invité





MessagePosté le Mer 2 janvier 2008, 23:29    Objet : Répondre en citant

Cela veut dire :

"Comment allez-vous ? Ca fait 4 jours que je ne vous vois plus, je ne rentre plus sur MSN car je suis malade, je suis resté quelques jours à l'hôpital et je suis rentré aujourd'hui, vous n'êtes pas là !

Prenez soin de vous, vous me manquez, votre sourire me manque. Bonne soirée. Ne restez pas sans amour, je vous souhaite beaucoup d'espoir pour les lendemains."
Invité






MessagePosté le Jeu 10 janvier 2008, 18:44    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour la traduction ! Vous me rendez un grand service. Merci mille fois et très bonne année à vous !
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Français>turc] Traduction d'un mot en turc 11 Sam 3 mars 2012, 21:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction turc>français 1 Mar 24 février 2009, 21:47 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction du turc au français 1 Mer 11 mai 2011, 12:02 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction français - turc 0 Mar 18 août 2009, 15:11 Voir le dernier message
cassiopee
Pas de nouveaux messages Traduction turc français 19 Mer 20 décembre 2017, 12:03 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com