"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

sur la table, par terre


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
mickey
Invité





MessagePosté le Ven 9 février 2007, 17:21    Objet : sur la table, par terre Répondre en citant

Comment on traduit en latin : 'sur la table' et 'par terre' ?
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 1 décembre 2015, 03:01    Objet : Répondre en citant

sur la table = super mensam
Ex. = super mensam ponere = mettre sur la table (Pétrone, Satyricon)

par terre = humi
Ex. humi jacere = être couché par terre (Cicéron, Conjuration de Catilina)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Mar 1 décembre 2015, 10:51    Objet : Sur la table Répondre en citant

On peut dire aussi "in mensā".

Dans le cas d'une table il n'y a pas d'ambiguité sur "in" : on ne peut pas être "dans" la table, on est "sur" la table.

"in mensā" à l'ablatif est la situation sans mouvement.

Il reste à voir le cas de l'aboutissement d'un mouvement : le dictionnaire donne "in + accusatif". Donc "in mensam".

Mais quand je dis "poculum meum in mensam pono" (je pose mon verre sur la table), on me reprend systématiquement en me forçant à mettre "mensā" à l'ablatif, (ce que mon esprit russophone* digère mal). Sad
En revanche "felis in mensam saltat" (le chat saute sur la table) est permis... (sans doute parce que le chat est acteur de son mouvement, contrairement au verre...)

Avec "super", qui gouverne l'accusatif dans tous les cas, il n'y a pas de problème.
Je vais pouvoir dire tranquillement "poculum meum super mensam pono". Razz

(*) en russe on met l'accusatif.
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Mar 1 décembre 2015, 14:55    Objet : Re: Sur la table Répondre en citant

sicerabibax a écrit :
On peut dire aussi "in mensā".

Dans le cas d'une table il n'y a pas d'ambiguité sur "in" : on ne peut pas être "dans" la table, on est "sur" la table.

"in mensā" à l'ablatif est la situation sans mouvement.

Il reste à voir le cas de l'aboutissement d'un mouvement : le dictionnaire donne "in + accusatif". Donc "in mensam".

Mais quand je dis "poculum meum in mensam pono" (je pose mon verre sur la table), on me reprend systématiquement en me forçant à mettre "mensā" à l'ablatif, (ce que mon esprit russophone* digère mal). Sad
En revanche "felis in mensam saltat" (le chat saute sur la table) est permis... (sans doute parce que le chat est acteur de son mouvement, contrairement au verre...)

Avec "super", qui gouverne l'accusatif dans tous les cas, il n'y a pas de problème.
Je vais pouvoir dire tranquillement "poculum meum super mensam pono". Razz

(*) en russe on met l'accusatif.


Bonjour, on a tort de vous reprendre lorsque vous dites "poculum meum in mensam pono- (je pose mon verre sur la table)": ponere se construit aussi bien avec "in et ablatif" qu'avec "in et acc". Même si sans doute "in et abl" est plus courant, "in et acc" est parfaitement légitime. Certes certaine grammaire trouve vulgaire (sic) "ponere in et acc "- ce qui va faire plaisir aux poètes latins...-; d'autres heureusement parleront plus prudemment " d'hésitation de la langue" ou de l'emploi " de préférence" de "in et ablatif" ou se perdront dans des explications nébuleuses sur l'emploi de l'acc ou l'abl en fonction de l'aspect du verbe tout en reconnaissant un " flottement" dans l'usage...
Caton l'Ancien dira à propos de certaines espèces d'olives: "in solem ponito"; Varron " si in sole positae fuerint"... Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Mar 1 décembre 2015, 20:08    Objet : Re: Sur la table Répondre en citant

Salve Bill,

Bill a écrit :
Bonjour, on a tort de vous reprendre lorsque vous dites "poculum meum in mensam pono"

Vaaah ! Maximas gratias tibi! Very Happy
Etiam maximas gratias ob explanationes.

Vale!
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Terre de vinyle 4 Sam 22 juin 2013, 21:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages notre Terre 2 Lun 31 mai 2010, 19:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La patrie, c'est la terre et les morts 12 Jeu 30 avril 2015, 21:53 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Je serai à la maison six pieds sous terre 3 Mer 14 novembre 2012, 15:19 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages La terre est bleue comme une orange 3 Mar 1 septembre 2009, 14:10 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages contrôler les mers, c'est posséder la terre 5 Jeu 13 mai 2021, 11:14 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Les fleurs paraissent sur la Terre Le temps de chanter... 1 Dim 5 février 2012, 01:41 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com