"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

La patrie, c'est la terre et les morts


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Remi C
Invité





MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 10:18    Objet : La patrie, c'est la terre et les morts Répondre en citant

Bonjour, j'aimerais avoir votre aide concernant la traduction suiveante du français vers le latin SVP :

"La patrie, c'est la terre et les morts."

Merci à tous !
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 13:18    Objet : Répondre en citant

"La patrie, c'est la terre et les morts."
Littéralement ça donnerait :
Patria terra et mortui est.

Mais si "les morts" signifie "vos ancêtres" il vaut mieux écrire
Patria terra et avi est.

S'il s'agit de ceux qui sont morts pour la patrie :
Patria terra et pro patria mortui est.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Remi C
Invité





MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 13:59    Objet : Répondre en citant

Est ce que cette formule marche? :

Patria est terra et mortuos

Merci !
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 14:19    Objet : Répondre en citant

Non, mais patria est terra et mortui, oui, et c'est l'ordre que je choisirais.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 14:34    Objet : Répondre en citant

Remi C a écrit :
Patria est terra et mortuos
Attention! Il faut employer le nominatif mortui et pas l'accusatif mortuos.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Remi C
Invité





MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 23:19    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre aide !
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 28 avril 2015, 23:24    Objet : Répondre en citant

Il n'y a pas de quoi.
La phrase n'était pas compliquée ^^
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Mer 29 avril 2015, 10:54    Objet : Re: La patrie, c'est la terre et les morts Répondre en citant

Remi C a écrit :
Bonjour, j'aimerais avoir votre aide concernant la traduction suiveante du français vers le latin SVP :

"La patrie, c'est la terre et les morts."

Merci à tous !


Terra et mortui, ea patria est.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Remi C
Invité





MessagePosté le Mer 29 avril 2015, 13:24    Objet : Répondre en citant

Décidément il y a vraiment pleins de formules... je suis un peu perdu :/

Quelle est celle qui est la plus appropriée pour traduise le sens de cette expression de Maurice Barrès : "La patrie, c'est la terre et les morts" ?

Merci
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 30 avril 2015, 17:46    Objet : Répondre en citant

C'est Bill qui a rajouté le mot ea (elle), c'est à lui d'expliquer sa fonction dans la phrase. "Terra et mortui, ea patria est" signifie littéralement à mon avis "la terre et les morts, c'est elle la patrie"
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 30 avril 2015, 17:51    Objet : Répondre en citant

Terra et mortui, ea patria est = "la terre et les morts, c'est (ça) la patrie".

On a ea au féminin parce que c'est en accord (par attraction) avec patria, mais le traduire par "elle" en français ne donne pas bien.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 30 avril 2015, 19:24    Objet : Répondre en citant

Très bien expliqué, Sarah89 ! Merci.
(Les bonnes formules en français ne me viennent pas toujours et c'est aussi pour cela que j'ai précisé que c'était une traduction littérale.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Remi C
Invité





MessagePosté le Jeu 30 avril 2015, 21:53    Objet : Répondre en citant

Merci pour ces précisions! C'est vraiment très utile pour mieux comprendre ces subtilités.
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages mère patrie 2 Mer 26 août 2009, 10:08 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Honneur et Patrie, Valeur et Discipline 3 Ven 10 avril 2015, 15:03 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Aux grands hommes, la patrie reconnaissante 3 Mer 12 décembre 2018, 17:48 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages notre Terre 2 Lun 31 mai 2010, 19:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Terre de vinyle 4 Sam 22 juin 2013, 21:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages La vie des morts est de survivre dans l'esprit des vivants 3 Mer 10 septembre 2014, 19:51 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Traduction : "A tous les poivrots morts au combat" 4 Mer 10 juin 2015, 19:04 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com