"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Les fleurs paraissent sur la Terre Le temps de chanter...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
SALOMON
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 04 fév 2012
Messages : 1

MessagePosté le Sam 4 février 2012, 15:37    Objet : Les fleurs paraissent sur la Terre Le temps de chanter... Répondre en citant

Bonjour
Je cherche à faire traduire en latin ces deux vers du Cantique des Cantiques

"Les fleurs paraissent sur la Terre
Le temps de chanter est arrivé"

Grand merci
Michel
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 5 février 2012, 01:41    Objet : Canticum Canticorum Répondre en citant

Bonsoir SALOMON,

J'ai vu que c'est ainsi que la Bible française traduit ces vers. Cependant, dans toutes les versions latines, de la Vulgate de saint Jérôme (du 5e siècle) jusqu'à la Nouvelle Vulgate (la révision du Vatican du 20e siècle), c'est écrit "le temps d'élagage" (tempus putationis) et pas "le temps de chanter" (tempus cantandi). Je vous donne alors deux traductions, la première avec "chanter" et la deuxième avec l' "élagage", celle de saint Jérôme que le Vatican a gardée.
"Les fleurs paraissent sur la Terre
Le temps de chanter est arrivé"

Flores apparuerunt in terra,
Tempus cantandi advenit

Flores apparuerunt in terra,
Tempus putationis advenit
(Canticum Canticorum 2:12)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Le ciel et les fleurs 5 Mar 29 décembre 2015, 10:45 Voir le dernier message
Agalhu
Pas de nouveaux messages Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir 4 Dim 17 mars 2013, 23:38 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages notre Terre 2 Lun 31 mai 2010, 19:35 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Terre de vinyle 4 Sam 22 juin 2013, 21:32 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Laissez-nous chanter le peu d'amour qui nous reste 36 Mar 13 décembre 2016, 13:26 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Tatouage Chanter pour respirer, Danser pour exister 1 Mer 24 septembre 2014, 13:00 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Tatouage Chanter pour respirer, danser pour exister 1 Lun 9 février 2015, 22:47 Voir le dernier message
Anne345


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com