"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction de Force et honneur


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Guillaume33
Invité





MessagePosté le Jeu 13 janvier 2022, 13:37    Objet : Traduction de Force et honneur Répondre en citant

Bonjour.

Pour un tatouage, je souhaite traduire la phrase d'encouragement "Force et honneur" en latin.
Pouvez vous m'aider car je trouve de nombreuses traductions différentes?

Merci!
Guillaume
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3267
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 13 janvier 2022, 15:32    Objet : Répondre en citant

Ce n'est pas la première fois qu'on demande la traduction de « force et honneur » ici. Je peux par exemple citer Sarah89 ici http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=22545
« Si par "force" vous voulez dire "courage" : Fortitudo et honestas. »

Voir aussi ce que Bill a écrit ici
http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=20677
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Jeu 13 janvier 2022, 23:48    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre retour rapide.
Cette citation fait effectivement référence au film Gladiator.

Du coup, quelles sont les différences entre les deux citations ci-dessous?

Virtus et honor
Fortitudo et honestas

Encore merci pour votre travail et aide.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3267
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 14 janvier 2022, 17:19    Objet : Répondre en citant

Les mots abstraits en latin ont souvent plusieurs sens en français mais vous trouverez tous ces mots dans ce dictionnaire https://www.prima-elementa.fr/Dico.htm

À mon avis les devises "virtus et honor" (du film Gladiator) et "fortitudo et honestas" sont correctes toutes les deux.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Sam 15 janvier 2022, 22:37    Objet : Répondre en citant

Merci !
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction de force, honneur, robustesse 2 Dim 5 février 2012, 17:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages force et honneur 7 Jeu 12 mars 2015, 23:52 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages force et honneur 4 Ven 29 juin 2012, 14:54 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Force et honneur, Ombre et lumière 2 Jeu 28 juin 2007, 09:41 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Force et Honneur pour tatouage ? 11 Mar 26 mai 2015, 23:27 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages force et Honneur & Principe et valeur 1 Sam 6 mai 2017, 19:55 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages force, honneur et fidélité ; courage et loyauté 2 Jeu 3 mai 2012, 21:18 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com