"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

texte de spartacus


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Noam 123
Invité





MessagePosté le Lun 23 mars 2020, 12:04    Objet : texte de spartacus Répondre en citant

quelqu'un pourrait m'aider je doit traduire ça pour demain : Summa clades fuit. Romani cum Spartaci corpus accurate quasivissent id agnoscere non potuerunt


Merci
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 23 mars 2020, 13:49    Objet : Répondre en citant

Summa clades fuit. Romani cum Spartaci corpus accurate quaesivissent id agnoscere non potuerunt.

Votre brouillon d'abord, síl vous plaît !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Noam123
Invité





MessagePosté le Lun 23 mars 2020, 14:53    Objet : Répondre en citant

l'essentiel fut détruit . Les corps des romains et des spartes était sur le sol. Et il ne s' avouait pas vaincu.
ou
l'essentiel fut détruit . Les corps de spartes et de romains était mort mais personnes n'abandonnait.

Voici mon brouillon.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3356
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 24 mars 2020, 01:42    Objet : Répondre en citant

Summa clades fuit. Romani cum Spartaci corpus accurate quaesivissent id agnoscere non potuerunt.
L'essentiel fut détruit. Quoique les Romains eussent cherché soigneusement le corps de Spartacus ils ne purent pas l'identifier/le reconnaître.

https://www.prima-elementa.fr/Dico-q01.html#quaero
https://www.prima-elementa.fr/Dico-a05.html#agnosco
https://www.prima-elementa.fr/Dico-c14.html#cum
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages un texte de Cicéron 1 Mar 3 décembre 2019, 18:17 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Texte de Cicéron 2 Dim 25 mars 2007, 15:46 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Texte rare 4 Mer 18 août 2010, 09:01 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Poésie/Un texte 1 Mer 25 juillet 2007, 22:45 Voir le dernier message
fierral
Pas de nouveaux messages Texte latin 2 Jeu 11 janvier 2007, 21:28 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de texte 1 Sam 30 juillet 2016, 17:42 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Texte allemand 2 Sam 18 mai 2013, 01:47 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com