"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

In muro sum, puelle dicit


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
lili
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 11 fév 2007
Messages : 1

MessagePosté le Dim 11 février 2007, 10:42    Objet : In muro sum, puelle dicit Répondre en citant

J'ai un petit texte en latin à traduire. Pouvez-vous m'aider, SVP ?

"In muro sum, puelle dicit. Villam, oppidum, siluam, specto maesto nam frates uilla absunt. Quartilla ancillam militemque prope riuum ambulantes, philisophum cum asino loquentem, agricolam bibentem seruosque sub fico dormientes, dominam in horto rosas spectantem ostendit ranae. Rana, euis amica, ridet."
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 21 juin 2023, 03:51    Objet : Re: In muro sum, puelle dicit Répondre en citant

lili a écrit :
"In muro sum, puellae dicit. Villam, oppidum, siluam, specto maesto nam fratres uilla absunt. Quartillae ancillam militemque prope riuum ambulantes, philosophum cum asino loquentem, agricolam bibentem seruosque sub fico dormientes, dominam in horto rosas spectantem ostendit ranae. Rana, euis amica, ridet."
Je suis sur le mur, dit-il/elle à la jeune fille. Je regarde avec tristesse la maison de campagne, la ville et la forêt car mes frères sont éloignés de la maison de campagne. Je vois la servante de Quartilla et le soldat se promenant près de la rivière, le philosophe parlant avec l'âne, le paysan buvant et les esclaves dormant sous un figuier, la maîtresse qui regarde les roses dans le jardin et les montre à la grenouille. La grenouille, son amie, (sou)rit.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages variante de ego sum qui sum. juste un petit mot... 2 Mer 14 octobre 2009, 15:51 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Confirmation de Meae vitae dominus sum, mei fati dominus sum 3 Mer 12 novembre 2014, 13:46 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Variante de "ego sum quid sum" ? 1 Mer 18 juillet 2007, 21:18 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Timeo ne non quales volo inveniam vos, dicit Paulus 3 Sam 21 novembre 2009, 23:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Supersteti ou superstes sum ? 2 Mar 12 novembre 2019, 17:34 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Ego sum dominus huius universum 8 Ven 23 juin 2017, 21:48 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Humo sum humani nil a me alienum puto 1 Lun 23 novembre 2009, 19:39 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com