"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Jerry
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 05 juil 2015
Messages : 2

MessagePosté le Mer 28 décembre 2016, 11:02    Objet : Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends Répondre en citant

Bonjour à tous,

Je souhaite traduire cette phrase en latin : "je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends" (I never lose. Either i win or i learn).

Cette formulation est-elle correcte : "Numquam amittere. Aut vincere, aut discere"?

Par avance, je vous remercie.

Thomas
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 28 décembre 2016, 11:47    Objet : Répondre en citant

nunquam victus, aut victor aut doctior = jamais vaincu, soit vainqueur, soit plus savant.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 28 décembre 2016, 11:49    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Non, "Numquam amittere. Aut vincere, aut discere" n'est pas correct. Voici une traduction correcte:

Je ne perds jamais. Soit je gagne, soit j'apprends = Numquam vincor. Aut vinco, aut disco.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jerry
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 05 juil 2015
Messages : 2

MessagePosté le Mer 28 décembre 2016, 16:12    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour vos traductions

Salutations et bonnes fêtes de fin d'année
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Locutions comme « Qui ose gagne » 2 Dim 24 décembre 2023, 15:58 Voir le dernier message
Utral
Pas de nouveaux messages Seigneur, envoie-moi un ange quand je me perds 4 Mar 10 juillet 2012, 06:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Ne te perds pas dans le fleuve de tes émotions 3 Mer 18 septembre 2013, 19:43 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Apprends à écrire tes blessures dans le sable et à graver... 5 Ven 10 avril 2009, 15:43 Voir le dernier message
samer
Pas de nouveaux messages Apprends d'hier, vis pour aujourd'hui, espère en demain. 2 Mar 18 juin 2013, 21:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages apprends éternellement avec le regard des premiers jours 8 Mer 28 septembre 2016, 18:01 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Apprends à te juger Avant de juger les autres 1 Lun 26 août 2013, 22:42 Voir le dernier message
Arabe


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com