Auteur |
Message |
Slayde Invité
|
Posté le Ven 29 juillet 2016, 09:22 Objet : Vérification de traduction de supérieur |
|
|
Bonjour,
Est-ce que "Altera Altior" veut bien dire "Supérieur" ?
Bàv, Slayde. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Ven 29 juillet 2016, 11:47 Objet : |
|
|
Bonjour,
"Supérieur" peut encore se dire "superior", suivant le contexte, notamment physique (plus haut).
Mais dans quel sens traduisez-vous ? Dans la question que vous posez, vous voulez savoir ce que veut dire "altera altior".
Sont-ce 2 mots que vous juxtaposez dans votre traduction vers le latin, ou un extrait d'un texte latin que vous traduisez ?
Je ne connais pas le contexte, aussi j'hésite entre "une autre plus haut" et "la deuxième plus haut" (plus élevée), etc.
Vale ! _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
Slayde Invité
|
Posté le Sam 30 juillet 2016, 06:02 Objet : |
|
|
Bonjour,
Ici le contexte n'est pas physique mais mental.
Je chercher un mot pour dire "Supérieur" en latin, j'ai utilisé Google Traduction mais je sais très bien qu'on ne pas faire confiance à leur système je chercher donc à vérifier leur traduction.
"omnibus praestans" veut donc dire "supérieur à tous" ?
Merci pour vos réponses |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 30 juillet 2016, 08:12 Objet : |
|
|
Oui, Slayde. Voici l'exemple du texte de Cicéron Tusc. 1, 10, 22 de prima elementa :
Aristoteles, longe omnibus (Platonem semper excipio) praestans et ingenio et diligentia, ...
Aristote, qui, du côté de l'esprit, et par les recherches qu'il a faites, est infiniment au-dessus de tous les autres philosophes (j'excepte toujours Platon) ...
http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/Ciceron/tusc1.htm |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
|
|
|
|
Slayde Invité
|
Posté le Sam 30 juillet 2016, 15:22 Objet : |
|
|
Bonsoir,
Oui c'est pour un tatouage avec l'inscription "Supérieur" ou "Supérieur aux autres" dans un contexte "mental". C'est pour cela que je recherche la traduction qui correspond le mieux, afin de ne pas avoir une mauvaise traduction indélébile.
Superior pourrait effectivement convenir.
Merci pour vos réponses, bàv Slayde. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 30 juillet 2016, 16:06 Objet : |
|
|
Mais "superior" est aussi le mot anglais pour supérieur. C'est pour cela que j'ai proposé praestans. |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Mar 2 août 2016, 09:38 Objet : Superior |
|
|
Cloelia a écrit :Mais "superior" est aussi le mot anglais pour supérieur...
Moi, cela ne me gêne pas.
L'anglais a absorbé un grand nombre de mots latins, ceux-ci n'en restent pas moins des mots latins.
Et tant mieux : cela fait 400 millions de personnes de plus (sans compter celles qui ont appris l'anglais) pour comprendre le message (en plus du milliard qui parlent des langues romanes). _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Mar 2 août 2016, 09:49 Objet : |
|
|
Slayde,
Si vous choisissez "superior", je vous suggère de l'écrire en majuscules, avec le "u" en forme de "V", pour manifester la référence au latin :
SVPERIOR _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Jeu 4 août 2016, 10:16 Objet : |
|
|
Bonjour, j'ai trouvé encore une autre idée :
http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php?q=excellens
soit : excellens ou EXCELLENS
Le premier sens n'est pas "excellent", mais d'abord : qui surpasse, supérieur, éminent, ...
C'est le participe présent du verbe excello, ere.
Avec le "s" à la fin, il se distingue nettement du français ou de l'anglais "excellent"... _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
Slayde Invité
|
Posté le Lun 8 août 2016, 21:17 Objet : |
|
|
Bonsoir,
J'aime toute vos propositions !
Vraiment, merci beaucoup de m'aider
Bàv, Slayde |
|
|
|
|
|