Auteur |
Message |
corvuscorax0 HadÉrent
Inscrit le 09 avr 2016 Messages : 4
|
Posté le Sam 9 avril 2016, 15:59 Objet : Ombre et Lumière - Traduction |
|
|
Bonjour à tous !
Photographe, je cherchais un nom pour mon site / portfolio / page. Ombre et lumière, ou ombres et lumières me venait à l'esprit. En latin, bien entendu.
Mon latin remonte au collège, donc je n'en ai presque aucun souvenirs.
Umbra et lumen serait une traduction correcte ?
Merci d'avance ! |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 9 avril 2016, 17:03 Objet : |
|
|
Ombre et lumière
Vmbra et lux |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Sam 9 avril 2016, 17:06 Objet : Ombre et lumière |
|
|
Bonsoir,
Oui. Umbra et lumen
Mais j'ai une préférence pour "lux", plus général.
Umbra et lux
(Le U majuscule s'écrit plutôt V : Vmbra et lumen, Vmbra et lux, mais c'est comme vous le sentez). _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
corvuscorax0 HadÉrent
Inscrit le 09 avr 2016 Messages : 4
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 12:34 Objet : |
|
|
Un grand merci.
Et de l'ombre à la lumière, ou de l'ombre vers la lumière, ça donnerai quoi ?
Merci d'avance |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 12:58 Objet : |
|
|
Avec lux
Ab umbra ad lucem
Avec lumen
Ab umbra ad lumen
Cf. A capite ad calcem : « de haut en bas », litt. : de la tête au talon,
c'est-à-dire de la tête aux pieds
C'est ab parce que umbra commence par une voyelle. |
|
|
|
|
corvuscorax0 HadÉrent
Inscrit le 09 avr 2016 Messages : 4
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 13:11 Objet : |
|
|
Merci bien !
Une autre source me dit ex umbra ad lumen.
Ex ou ab du coup, je m'y perd. A moins que les deux soient corrects. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 13:28 Objet : |
|
|
"ex umbra ad lumen / lucem" est correct aussi.
https://la.wikipedia.org/wiki/Iosephus_IJsewijn
Avec "ex" on pense que c'est une chose positive d'arriver à la lumière. Mais puisque vous êtes photographe je pensais que vous aimiez bien les deux, l'ombre et la lumière. |
|
|
|
|
corvuscorax0 HadÉrent
Inscrit le 09 avr 2016 Messages : 4
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 13:38 Objet : |
|
|
Exactement, je retiens donc le ab. Parfait. Un grand merci, encore. |
|
|
|
|
Bill HadEpte
Inscrit le 25 avr 2013 Messages : 678
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 14:02 Objet : |
|
|
corvuscorax0 a écrit :Exactement, je retiens donc le ab. Parfait. Un grand merci, encore.
"a" ou "ab" = "en s'éloignant de" désigne le mouvement qui part des abords du lieu ou de l'objet", selon ce que je peux lire par ailleurs.
De même " e(ex) = "hors de", "caractérise le mouvement qui part du lieu ou de l'objet lui-même".
"ab umbra ad lumen"= "(en s'éloignant) de l'ombre vers la lumière"
"ex umbra ad lumen"= "(en sortant de l'ombre) vers la lumière".
CLOELIA: je ne comprends pas votre idée sur le côté "positif" de "ex"... |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 14:16 Objet : |
|
|
Bill a écrit :CLOELIA: je ne comprends pas votre idée sur le côté "positif" de "ex"... :( ex = en sortant de l'ombre (vers la lumière) c'est ce qui est positif pour moi parce que j'en a vu plusieurs exemples signifiant "en sortant de l'ombre, c'est-à-dire l'ignorance", chose négative, vers la lumière, chose positive. J'ai l'impression que la préposition "a/ab" (de) est plus neutre que la préposition "ex" (en sortant de).
Bill a écrit :"ex umbra ad lumen"= "(en sortant de l'ombre) vers la lumière". |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Mer 27 avril 2016, 22:08 Objet : |
|
|
Corvuscorax, lorsque vous dites "de l'ombre à la lumière" ou "de l'ombre vers la lumière", est-ce que vous entendez en sortant de l'ombre et en se dirigeant vers la lumière sans forcément y entrer, ou bien en se dirigeant vers la lumière pour y entrer/en se dirigeant vers l'intérieur de la lumière? |
|
|
|
|
|