"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

La sagesse commence dans l'émerveillement


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
regrew
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 24 juil 2015
Messages : 3

MessagePosté le Ven 24 juillet 2015, 20:44    Objet : La sagesse commence dans l'émerveillement Répondre en citant

bonjour,j'aimerai connaître la traduction en latin de cette phrase:
"la sagesse commence dans l'émerveillement"

Merci !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 15:24    Objet : Répondre en citant

Bonjour,
c'est une citation de Socrate. Il convient donc de la traduire à partir de l'original grec. Google m'a donné un peu de mal, mais j'ai trouvé :

Διά τὸ θαυμάζειν ἡ σοφία

Je connais quelqu'un qui va se faire un plaisir de la traduire en latin. Smile
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 16:41    Objet : Répondre en citant

Pauvre Platon que l'on maltraite une fois de plus !

La véritable citation, attribuée évidemment à Socrate par Platon, est
Μάλα γὰρ φιλοσόφου τοῦτο τὸ πάθος, τὸ θαυμάζειν·
Car c’est la vraie marque d’un philosophe que le sentiment d’étonnement que tu éprouves.
Le Théétète, 155d

Pourquoi faire de la pub pour un site mort et plein d'anomalies ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 19:49    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Pauvre Platon que l'on maltraite une fois de plus !

La véritable citation, attribuée évidemment à Socrate par Platon, est
Μάλα γὰρ φιλοσόφου τοῦτο τὸ πάθος, τὸ θαυμάζειν·
Car c’est la vraie marque d’un philosophe que le sentiment d’étonnement que tu éprouves.
Le Théétète, 155d

Pourquoi faire de la pub pour un site mort et plein d'anomalies ?

Et pendant ce temps là notre invité attend sa traduction...

Ne mélangeons pas les problèmes.

1. Il se peut qu'une demi-douzaine de site anglophones se trompent collectivement sur «wisdom begins in all wonder » (en français je n'ai rien trouvé), en l'attribuant à Socrate. Mais alors, qui a forgé l' « orginal » grec ? Faut-il l'abandonner, ou est-ce du bon grec ?
Et la phrase authentique de Platon, n'est-elle pas trop longue ?

2. Si j'ai bien compris la pique sur la publicité : ce petit site français n'a assurément pas le poids ni la taille d'un grand site américain, spéciаlisé comme lui dans le latin, mais il vit et mérite des commentaires plus nuancés.

3. Ce n'est pas à vous que je pensais, mais quelle est votre traduction de la phrase ?
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 20:14    Objet : Répondre en citant

Socrate n'a laissé aucun écrit. Ce qu'on lui attribue est rapporté par Socrate ou Xénophon.
La plupart des phrases qu'on lui attribue sont transformées en aphorisme pour être plus percutante et isolable du texte.
Vous ne pouvez pas appeler original ce qui n'est qu'un traduction de l'aphorisme.

Sarah a déjà donné une traduction de la phrase sur ce site...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 20:51    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
(...)
Sarah a déjà donné une traduction de la phrase sur ce site...

Merci pour tous ces renseignements.
Et aussi pour le jeu de piste : Sarah a traduit cette phrase en 2013 : http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?t=20367&highlight=sagesse+commence+%E9merveillement. J'espère que cela conviendra à regrew.
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Sam 25 juillet 2015, 22:25    Objet : Répondre en citant

Si je puis me permettre de juger mes traductions rétrospectivement, je préfère ma deuxième proposition: Sapientia ex admiratione oritur.

Edit: Ah, mais je l'avais déjà dit dans le post...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 26 juillet 2015, 06:59    Objet : Re: La sagesse commence dans l'émerveillement Répondre en citant

regrew a écrit :
bonjour,j'aimerai connaître la traduction en latin de cette phrase:
"la sagesse commence dans l'émerveillement"

Merci !


En lisant Platon, Théétète, 155D, et en restant au plus près du texte grec, on aura: "Initium philosophiae (sapientiae) admirari- S'émerveiller est le commencement de la philosophie. " ( sapientiae= de la sagesse)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 26 juillet 2015, 07:25    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Socrate n'a laissé aucun écrit. Ce qu'on lui attribue est rapporté par Socrate ou Xénophon.
La plupart des phrases qu'on lui attribue sont transformées en aphorisme pour être plus percutante et isolable du texte.
Vous ne pouvez pas appeler original ce qui n'est qu'un traduction de l'aphorisme.

Sarah a déjà donné une traduction de la phrase sur ce site...


Lapsus calami:par Platon.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Dim 26 juillet 2015, 07:38    Objet : Répondre en citant

Youps !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Dim 26 juillet 2015, 09:41    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Youps !
Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
regrew
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 24 juil 2015
Messages : 3

MessagePosté le Lun 27 juillet 2015, 04:45    Objet : Répondre en citant

Merci pour ces réponses complètes,merci beaucoup!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages La sagesse commence dans l'émerveillement 1 Dim 13 janvier 2013, 01:15 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Ici commence... 4 Jeu 18 décembre 2014, 10:41 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Respect et sagesse en arabe 1 Mar 21 septembre 2010, 22:00 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages De la bouche du sage sortira la sagesse 6 Mer 21 mai 2008, 22:31 Voir le dernier message
Evo-X
Pas de nouveaux messages tout commence par un rêve 10 Lun 4 janvier 2016, 15:57 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Arrête de vouloir, Commence à agir 1 Ven 17 février 2017, 07:35 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages On a deux vies. La deuxième commence le jour... 20 Ven 29 novembre 2013, 09:12 Voir le dernier message
Bill


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com