"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Besoin d'aide pour la traduction de ces phrases;


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
inesN
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 24 aoû 2013
Messages : 2

MessagePosté le Sam 24 août 2013, 16:34    Objet : Besoin d'aide pour la traduction de ces phrases; Répondre en citant

alors voila j'ai un petit doute sur les traductions de ces phrase alors j'aurais grand besoin de vos services pour m’éclairer Very Happy

Rien n'arrive jamais par hasard : nihil umquam (evenit) sine causa

Ne t'attarde pas sur le passé : Ne in praeterito tempore constiteris


Nondum omnium dierum sol occidit : le soleil ne s'est pas encore couché pour la derniere fois


Nil mortalibus ardui es : rien n'est impossible aux mortel


Merci d'avance.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Sam 24 août 2013, 17:41    Objet : Re: Besoin d'aide pour la traduction de ces phrases; Répondre en citant

inesN a écrit :
alors voila j'ai un petit doute sur les traductions de ces phrase alors j'aurais grand besoin de vos services pour m’éclairer Very Happy

Rien n'arrive jamais par hasard : nihil umquam (evenit) sine causa

Ne t'attarde pas sur le passé : Ne in praeterito tempore constiteris


Nondum omnium dierum sol occidit : le soleil ne s'est pas encore couché pour la derniere fois


Nil mortalibus ardui es : rien n'est impossible aux mortel


Merci d'avance.
Bonjour,

Nihil umquam (evenit) sine causa est grammaticalement correct et veut dire "rien (n'arrive) jamais sans cause/raison".

Mais "rien n'arrive jamais par hasard" pourrait être mieux dit: nihil umquam temere accidit ou bien nihil umquam forte accidit.

Nondum omnium dierum sol occidit = le soleil de tous les jours ne s'est pas encore couché.

Le soleil ne s'est pas encore couché pour la dernière fois: sol nondum supremum occidit.

Nil mortalibus ardui est
= il n'y a rien de difficile aux mortels.

Rien n'est impossible aux mortels = nihil mortalibus impossibile.

Nihil
et nil sont interchangeables, donc vous pouvez choisir la forme qui vous plait le mieux dans chacune des phrases.

Pour "ne t'attarde pas sur le passé", j'ai besoin d'un peu de temps pour chercher comment dire ça.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Sam 24 août 2013, 18:51    Objet : Répondre en citant

Ok, "ne t'attarde pas sur le passé": j'avais besoin de vérifier que "s'attarder" pouvait bien avoir le même sens figuré en latin, et la réponse est oui, donc:

Ne t'attarde pas sur le passé.
Noli morari in praeteritis.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction de phrases 2 Jeu 1 juin 2017, 21:08 Voir le dernier message
sicerabibax
Pas de nouveaux messages Traduction/signification de 2 phrases ? 4 Jeu 23 mars 2017, 14:27 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction de phrases latines 2 Ven 4 décembre 2009, 15:06 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de phrases en latin 1 Ven 16 septembre 2011, 15:08 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction de phrases en turc 3 Dim 18 juin 2017, 15:02 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages traduction de 2 phrases!!! urgent 2 Dim 5 avril 2009, 09:48 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction de 5 phrases (Latin --> Français) 1 Mer 20 avril 2016, 15:51 Voir le dernier message
Bill


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com