"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Abréviation en latin ? Poosible ?


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
samouuu
Invité





MessagePosté le Mer 31 octobre 2012, 00:35    Objet : Abréviation en latin ? Poosible ? Répondre en citant

Bonjour,

Comme beaucoup, je souhaite une traduction correcte pour un tatouage.

"Primum vivere dein de philosophare" : "Vivre d'abord philosopher ensuite".

Cette citation est un vrai coup de coeur. Je souhaite la tatouer mais elle malheureusement un peu trop longue.

J'aimerai savoir si il y a une possible abréviation pour cette phrase ?
Peut-on remplacer le mot philosophare par ph. ? Comme pour Ph.D (doctor philosophiæ)

Merci par avance !

Smile
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 31 octobre 2012, 03:23    Objet : Répondre en citant

Primum vivere deinde (un mot !) philosophari

(Philosopher est un verbe déponent "philosophor" je philosophe en latin.)

Une abréviation de philosophari ne serait pas naturelle et elle n'est pas possible à mon avis.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
samouuu
Invité





MessagePosté le Mer 31 octobre 2012, 10:04    Objet : Répondre en citant

Primum vivere deinde philosophari

ne peut se transformer en

Primum vivere deinde ph. ?
ou
Primum vivere dein ph. ?

On m'a faite cette suggestion mais je doute de cette abréviation ...
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mer 31 octobre 2012, 10:38    Objet : Répondre en citant

Tu peux supprimer primum qui n'apporte pas grand chose.
Tu peux aussi abréger vivre. Les mots dérivés de ce verbe s'abrègent souvent sur les stèles sous la forme V ou VV.
Tu peux remplacer les espaces par des points qui prendront moins de place.
Par contre "philosopher" est rare en latin, et inexistant sur les stèles ou sur les graffitis, il n'existe donc pas d'abréviations identifiée.

Mais tu peux faire ce que tu veux, le risque est simplement de ne pas être compris !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages seni seviyorum en abréviation svp 1 Sam 8 octobre 2011, 10:13 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Thème latin 1 Ven 1 décembre 2006, 08:15 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages "j'en perds mon latin" en latin 1 Mer 24 mai 2023, 02:14 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Latin 4 Jeu 17 janvier 2013, 22:39 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages latin 1 Mer 16 janvier 2013, 21:27 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Le latin 1 Ven 1 septembre 2006, 22:48 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com