"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

traduction (thème) français en ancien français


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en ancien français/Malnovfranca traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Abel75
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 18 mai 2012
Messages : 1

MessagePosté le Ven 18 mai 2012, 12:37    Objet : traduction (thème) français en ancien français Répondre en citant

Bonjour,

L'exercice pourra sembler un peu étrange, mais dans le cadre d'une traduction de l'anglais vers le français, il faudrait que je traduise un équivalent de la phrase qui suit en "ancien français". Le but n'est pas d'obtenir quelque chose de lisible pour les lecteurs d'aujourd'hui, mais plutôt l'inverse !
D'avance, merci pour vos commentaires.
« Il n’est pas de fait d’estime à commémorer. Ceci ne porte pas trace d’un événement glorieux. Aucun bien valeureux n’a été enfoui. Ce lieu est un message, et participe d’un univers de messages. Soyez bien attentifs. Nous sommes sérieux. Le don de ce message était important pour nous. Nous avions l’impression d’être un très grand peuple. »
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en ancien français/Malnovfranca traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Passage du français ancien au français moderne - Traduction 2 Ven 16 janvier 2009, 10:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction français ancien <> français moderne 1 Jeu 30 octobre 2008, 20:13 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction ancien français > français moderne ! 7 Dim 10 janvier 2010, 12:27 Voir le dernier message
titourterelle
Pas de nouveaux messages [Ancien français] Traduction, SVP 1 Mar 19 février 2008, 21:38 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Ancien français] Problème de traduction 0 Mar 13 novembre 2007, 14:09 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Français ancien>français moderne] Texte 1 Ven 28 septembre 2007, 20:28 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com