"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Poème Français à traduire en turc svp


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Romain
Invité





MessagePosté le Lun 5 avril 2010, 12:24    Objet : Poème Français à traduire en turc svp Répondre en citant

Bonjour, voilà j'aimerais avoir la traduction de ces 4 poème en turc svp. Je vous remerci d'avance Wink.

Poème 1

Que veut dire aimer
S'il n'est pas dit par toi,
Par ta gentillesse et ta beauté,
Qui savent si bien mettre mon coeur en joie.

Comment te dire
Ce que je ressens,
Face à ton sourire,
Tellement attendrissant.

Je me noie dans ton regard,
Si doux et si envoûtant,
Chargé de douceur et d'espoir,
Et infiniment charmant.

Je suis fou de toi depuis la première fois,
Quand tes magnifiques cheveux bruns,
Aussi sublime que toi,
Ont illuminés mon destin.

Voici donc pour toi ce poème,
Pour te remercier de tout mon coeur,
Et te dire encore à quel point je t'aime,
Toi qui m'apporte tellement de bonheur.

Je t’aime Sule…


Poème 2

Tu es mon oxygène,
Tu es la joie que je promène,
La force qui brise mes chaînes,
L'indispensable qui coule dans mes veines.

Tu es l'objet de mon existence,
L'Ange pur de l'innocence,
Mon Etoile de bienveillance,
Plus qu'un espoir et plus qu'une chance.

Tu es ma mélodie,
La douceur de mes nuits,
Les couleurs de ma vie,
Le bonheur à l'infini.


Poème 3

Je t'aime est un mot court
Que beaucoup de gens ont prononcé sans amour
J'aimerais pour toi en inventer un nouveau
Pour te prouver combien je t'aime trop
Je pourrais te dire que tu es la femme de ma vie
Mais ça aussi on l'a souvent dit
Que de toi je ne peux me passer
C'est vrai mais ça a été souvent répété
J'ai longtemps cherché ce qui pourrait remplacé
Ces doux mots exprimés
Mais comme je n'ai rien trouvé
Je vais simplement te répéter
Que mon coeur est rempli d'amour pour toi
Tu es ma joie, mon trésor, ma vie
Il y a pleins d'autres mots sur la terre
Pour te dire à quel point je t'aime
Mais ils n'expriment jamais vraiment
Ce que je ressens pour toi


Poème 4

Je voudrais te montrer combien je t'aime.
Tu es si important pour moi
Te dire autrement que par des mots ce que je ressens
Te faire comprendre qu'au fond rien n'est plus important que toi

Mon amour, dans tes yeux j'ai aperçu les vrais éclats du ciel
Dans ton dos j'ai vu de grandes ailes
Ton âme a ravivée la mienne
Tu es ce qui manquais à mon coeur pour battre

Je désirerais écrire toutes les nuits
Pour te mettre mon amour en mots
Mais l'éternité n'est pas assez longue
Et les paroles me manqueraient pour tout dire

Si seulement je pouvais te donné autant de bonheur
Que tu as pu m'en offrir depuis le début des temps
Je t'en donnerai a n'en plus finir
Mais pour l'instant tout ce que j'ai à t'offrir
C'est un peu de chaleur et une place dans mon coeur!
[/b]
nathalie
Invité





MessagePosté le Lun 3 septembre 2012, 11:41    Objet : Re: Poème Français à traduire en turc svp Répondre en citant

[quote="Romain"]Bonjour, voilà j'aimerais avoir la traduction de ces 4 poèmes en turc svp. Je vous remercie d'avance[/quote]
Suret
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 16 oct 2009
Messages : 41
Localisation : Orleans

MessagePosté le Lun 3 septembre 2012, 20:30    Objet : Re: Poème Français à traduire en turc svp Répondre en citant

Romain a écrit :
Bonjour, voilà j'aimerais avoir la traduction de ces 4 poème en turc svp. Je vous remerci d'avance Wink.

Poème 1

Que veut dire aimer
S'il n'est pas dit par toi,
Par ta gentillesse et ta beauté,
Qui savent si bien mettre mon coeur en joie.

Comment te dire
Ce que je ressens,
Face à ton sourire,
Tellement attendrissant.

Je me noie dans ton regard,
Si doux et si envoûtant,
Chargé de douceur et d'espoir,
Et infiniment charmant.

Je suis fou de toi depuis la première fois,
Quand tes magnifiques cheveux bruns,
Aussi sublime que toi,
Ont illuminés mon destin.

Voici donc pour toi ce poème,
Pour te remercier de tout mon coeur,
Et te dire encore à quel point je t'aime,
Toi qui m'apporte tellement de bonheur.

Je t’aime Sule…


Poème 2

Tu es mon oxygène,
Tu es la joie que je promène,
La force qui brise mes chaînes,
L'indispensable qui coule dans mes veines.

Tu es l'objet de mon existence,
L'Ange pur de l'innocence,
Mon Etoile de bienveillance,
Plus qu'un espoir et plus qu'une chance.

Tu es ma mélodie,
La douceur de mes nuits,
Les couleurs de ma vie,
Le bonheur à l'infini.


Poème 3

Je t'aime est un mot court
Que beaucoup de gens ont prononcé sans amour
J'aimerais pour toi en inventer un nouveau
Pour te prouver combien je t'aime trop
Je pourrais te dire que tu es la femme de ma vie
Mais ça aussi on l'a souvent dit
Que de toi je ne peux me passer
C'est vrai mais ça a été souvent répété
J'ai longtemps cherché ce qui pourrait remplacé
Ces doux mots exprimés
Mais comme je n'ai rien trouvé
Je vais simplement te répéter
Que mon coeur est rempli d'amour pour toi
Tu es ma joie, mon trésor, ma vie
Il y a pleins d'autres mots sur la terre
Pour te dire à quel point je t'aime
Mais ils n'expriment jamais vraiment
Ce que je ressens pour toi


Poème 4

Je voudrais te montrer combien je t'aime.
Tu es si important pour moi
Te dire autrement que par des mots ce que je ressens
Te faire comprendre qu'au fond rien n'est plus important que toi

Mon amour, dans tes yeux j'ai aperçu les vrais éclats du ciel
Dans ton dos j'ai vu de grandes ailes
Ton âme a ravivée la mienne
Tu es ce qui manquais à mon coeur pour battre

Je désirerais écrire toutes les nuits
Pour te mettre mon amour en mots
Mais l'éternité n'est pas assez longue
Et les paroles me manqueraient pour tout dire

Si seulement je pouvais te donné autant de bonheur
Que tu as pu m'en offrir depuis le début des temps
Je t'en donnerai a n'en plus finir
Mais pour l'instant tout ce que j'ai à t'offrir
C'est un peu de chaleur et une place dans mon coeur!
[/b]


poeme 1

Sevmek kelimesinin ne anlamı var ki
Eğer senin tarafından söylenmemişse
Güzelliğin ve iyiliğindir
Beni mutlu eden.

Gülüşüne karşı
Ne hissettiğimi
Nasıl söylesem
O kadar etkileyici ki.

Bakışlarında kayboluyorum
O kadar büyüleyici ve sakin ki
Umut ve sevgi yüklü
Bitmek tükenmeyen ve tatlı.

İlk günden beri sana deli oluyorum
Senin kadar güzel olan
Ne zaman ki güzel kahverengi saçların
Benim hayatımı aydınlattı.

İşte bu şiir senin için
Tüm kalbimle sana teşekkür etmek için
Ve seni ne kadar çok sevdiğimi anlatmak için
Sen ki bana o kadar mutluluk verensin.

Seni seviyorum Şule
.............................................................................

Pome 2

Teneffüs ettiğim havamsın
İçimde olan mutluluksun
Zincirlerimi kıran güçsün
Damarlarımda akan vazgeçilmezimsin.

Varlığımın sebebi sensin
Masumiyeti temsil eden meleksin
Koruyucu yıldızım
Bir umuttan ve bir şanstan ötesin.

Kulağımdaki sessin
Gecelerimin sakinliğisin
Hayatımın renklerisin
Sonsuz mutluluk verensin.
-----------------------------------------------------

Poeme 3

Seviyorum kısa bir kelime
Birçok kişi tarafından aşksız söylenmiş
Senin için yeni bir kelime bulmak istedim
Seni ne kadar çok sevdiğimi ispatlamak için
Hayatımın kadınısın demek isterdim
Ama bu da sıkça söylenmiş
Senden vazgeçemem demek isterdim
Evet ama bu da sıkça tekrar edilmiş
Yerine ne söyleyeceğimi çok düşündüm
Bu güzel kelimeyi anlatan
Birşey bulamadığım için
Sadece tekrar edeceğim
Kalbim senin aşkınla dolu
Mutluluğum,hazinem ve hayatımsın
Yeryüzünde o kadar çok kelime var ki
Seni ne kadar çok sevdiğimi ifade edecek
Ama hiçbiri gerçekten
Sana karşı ne hissettiğimi ifade edez.

--------------------------------------------------
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Turc>français] Poème à traduire 3 Mar 23 juin 2020, 03:33 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages STP ! Traduire un poème en turc. 3 Jeu 3 février 2011, 09:05 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Turc>français] un poème 1 Lun 18 mai 2015, 23:07 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Poeme arabe à traduire en français 0 Lun 23 juillet 2012, 21:45 Voir le dernier message
graceland1


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com