"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

une toute petite traduction mais un grand service


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
cam
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 21 déc 2009
Messages : 2

MessagePosté le Ven 25 décembre 2009, 10:58    Objet : une toute petite traduction mais un grand service Répondre en citant

Voici les quelques lignes que j'essaye de traduire avec mon dictionnaire mais c'est vraiment décousu! Quelqu'un peut il m'aider? Ce message est important pour moi!
Merci!!!!!!

Çok dusundum yazmakla yazmamak arasinda yasayamiyorum baska seyleri
> ;anlatilmaz seyler oluyo... erkek arkadasim bile beni birakti birakicak ben
> cok normal diilim surekli kafamda sen geciyosun noluyoki içimi rahatlaticaksa
> yanlýs ama dogru bisi yaptým
>
> baskada bisi yazmam.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 4 janvier 2019, 12:08    Objet : Répondre en citant

Çok düşündüm yazmakla yazmamak arasında. Yaşayamıyorum başka şeyleri. Anlatılmaz şeyler oluyor... erkek arkadaşım bile beni bıraktı bırakacak. Ben çok normal diilim (=değilim) sürekli kafamda.
Sen geçiyosun (= geçiyor musun) ? Noluyo (= Ne oluyor) ki içimi rahatlatacaksa?
 Yanlış ama doğru bişi (= bir şey) yaptım. Başka da bir şey yazmam.

J'ai pensé tellement entre écriture et ne pas écrire. Je ne peux pas vivre d'autres choses. Des choses indescriptibles arrivent... même mon petit ami m'a quittée. Moi, je ne suis pas si normale constamment dans ma tête.
Tu ne fais que passer ? Qu'est-ce qui se passe qui me met à l'aise ? J'ai fait quelque chose de mal mais quelque chose de bien. Je n'écris rien d'autre.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Français vers Latin : "Au service du Peuple." 6 Mar 6 mars 2012, 08:53 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction 0 Dim 30 juin 2024, 12:10 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction 3 Lun 18 avril 2011, 14:18 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages Traduction 1 Mer 30 janvier 2013, 18:52 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction 10 Ven 31 décembre 2010, 16:02 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Traduction en La(p/t)in 4 Mar 21 mai 2013, 18:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction 2 Mer 9 février 2011, 10:03 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com