"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

[Latin>français] Comment on dit...


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
invité
Invité





MessagePosté le Lun 19 février 2007, 20:40    Objet : [Latin>français] Comment on dit... Répondre en citant

Que veulent dire les phrases (en français) :
- in undis pennas videt.
- Agricolae terras amant
- deas non times
- puellae in villis vivunt
latinus
Invité





MessagePosté le Lun 14 décembre 2009, 20:51    Objet : Latin Répondre en citant

Bonjour,
Moi aussi je dois faire exactement le même exercice. J'ai trouvée :
-Les maîtresses de maison nous appellent
-Le poète donne une lettre
-Il voit la plume dans l'eau
-Les paysans aiment la terre
-Les déesses ne te craignent pas
-Les jeunes filles vivent dans les villas

A bientôt
latinus
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 15 décembre 2009, 13:41    Objet : Re: Latin Répondre en citant

- in undis pennas videt.
- Agricolae terras amant
- deas non times
- puellae in villis vivunt

latinus a écrit :
Bonjour,
Moi aussi je dois faire exactement le même exercice. J'ai trouvé :
-Les maîtresses de maison nous appellent
-Le poète donne une lettre
-Il voit la plume dans l'eau : -Les paysans aiment la terre
-Les déesses ne te craignent pas
-Les jeunes filles vivent dans les villas

A bientôt
latinus


la terminaison -as indique un accusatif pluriel.
times est à la 2ème personne du singulier.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Une traduction latin-français, SVP 7 Jeu 6 octobre 2022, 22:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduction urgente en français, SVP 8 Mar 19 février 2019, 00:46 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Thème latin 1 Ven 1 décembre 2006, 08:15 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduire en francais 1 Mar 2 janvier 2007, 18:10 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Latin -> Français 9 Sam 27 novembre 2010, 21:44 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages Français -> Latin ? 9 Sam 3 mars 2012, 04:56 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com