"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Votre prénom en hébreu


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
sachou
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 22 déc 2012
Messages : 2

MessagePosté le Sam 22 décembre 2012, 20:48    Objet : Re: Votre prénom en hébreu Répondre en citant

Salut Manon,


Pourrais-tu écrire "Marcelle" en hebreux ?

Merci bcp !
julia
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 25 septembre 2014, 01:02    Objet : Répondre en citant

mline89 a écrit :
Bonjour,

J'aimerai savoir comment on écrit les prénoms suivants en hébreu :

Célia
Louna
Maud

Célia = סליא

Louna = לונה

Maud = מוד

La liste des prénoms en haut du forum est maintenant complétée avec Célia et Louna. Maud y était déjà.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 25 septembre 2014, 02:57    Objet : Re: Votre prénom en hébreu Répondre en citant

sachou a écrit :
Salut Manon,

Pourrais-tu écrire "Marcelle" en hebreux ?

Merci bcp !
julia

Marcelle = מרסל
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 25 septembre 2014, 04:05    Objet : Répondre en citant

laure1403 a écrit :
Bonjour :) voilà je voudrais savoir comment est cequ'on écrit JULIAN en hébreu
ג'וליאן comme Julian Lennon (ג'וליאן לנון) :
http://www.mako.co.il/music-news/world/Article-a2cf77f611ed121006.htm
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 25 septembre 2014, 04:35    Objet : Re: Ilan en Hébreu Répondre en citant

mistervince a écrit :
Bonjour,

pouvez vous me traduire le prénom ilan en hébreu

merci d'avance

vincent
Ilan = אילן
http://he.wikipedia.org/wiki/אילן_פפה
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 25 septembre 2014, 14:51    Objet : Re: Traduction prénom Répondre en citant

Boutchy a écrit :
Bonjour,
Je souhaite me faire tatouer mon prénom en hébreu. Quelqu'un sait-il comment s'écrit Axana ?
Merci d'avance. :o
אוקסנה = Axana, Aksana ; Oxana, Oksana
http://www.tapuz.co.il/forums2008/viewmsg.aspx?forumid=13&messageid=146828009
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ManonM022
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 04 juin 2016
Messages : 1

MessagePosté le Sam 4 juin 2016, 12:38    Objet : Re: Votre prénom en hébreu Répondre en citant

Manon a écrit :
Je sais comment écrire tous les prénoms en hébreu, par exemple :
Manon = מאנoנ
Ashley = אסהלי
Angélique = אנגליכּ
...
Si vous voulez votre prénom en hébreu, faites-le moi savoir.



Bonjours je voulais savoir quelque chose par rapport à mon prenom ( Manon ) vous l'avais traduit mais quand je suis allez sur Google traduction il mon ecrit cela : מאנoנ correspond à "Man o n" alors que j'ai trouvée une autre façon d'écrire mon prenom mais ça ne me met pas d'espace : מאנון correspond à "Manon" sans espace donc lequel est le bon ? Car je veux mettre mon prenom en hébreu sur les réseaux sociaux. Merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 4 juin 2016, 14:13    Objet : Répondre en citant

Vous avez fait bien de demander. Ce que l'auteur de ce sujet a écrit est faux.
Manon s'écrit :
מנון
ou
מאנון comme vous avez écrit vous-même.

Voir par exemple :
Manon Lescaut
https://he.wikipedia.org/wiki/מנון_לסקו

ou le film Manon des Sources :
https://www.sratim.co.il/tt121125/%D7%9E%D7%90%D7%A0%D7%95%D7%9F-%281986%29/
https://fr.wikipedia.org/wiki/Manon_des_sources_%28film,_1986%29
http://mootvies.blogspot.com/2015/08/Manon-des-sources.html

La liste des prénoms en haut du forum est maintenant corrigée.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hary2504
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 09 juil 2016
Messages : 1

MessagePosté le Sam 9 juillet 2016, 01:46    Objet : Répondre en citant

Comment ecrire aghiles en hébreux merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 9 juillet 2016, 02:32    Objet : Répondre en citant

Vous prononcez Aghiles "Arilèss" comme Wikipédia a écrit ?
https://fr.wiktionary.org/wiki/Aghiles

Je vois que la signification de ce prénom masculin est "lionceau" :
http://ayhooh.over-blog.com/2014/12/prenoms-amazigh-berberes-anciens-et-nouveaux.html

Il y a deux prénoms qui signifient "lionceau" en hébreu
גור-אריה (Gour-Arié) et כפיר (Kéfir)
http://yoelamar.free.fr/Fr/PrenomSommaire.html

Mais puisque vous souhaitez une transcription du prénom Aghiles il faut nous dire comment vous le prononcez.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 10 juillet 2016, 09:36    Objet : Répondre en citant

Cloelia a écrit :
Vous prononcez Aghiles "Arilèss" comme Wikipédia a écrit ?
La réponse est "oui" selon les messages privés que j'ai reçus. J'écrirais Arilèss
אריליס
mais il faut absolument attendre l'avis de sicerabibax. Il préfère peut-être ארליס ou ארילס ou il a une autre manière d'écrire ce prénom.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Lun 18 juillet 2016, 16:15    Objet : Répondre en citant

Cloelia a écrit :
Cloelia a écrit :
Vous prononcez Aghiles "Arilèss" comme Wikipédia a écrit ?
La réponse est "oui" selon les messages privés que j'ai reçus. J'écrirais Arilèss
אריליס
mais il faut absolument attendre l'avis de sicerabibax. Il préfère peut-être ארליס ou ארילס ou il a une autre manière d'écrire ce prénom.


שלום לכולכם


Ma première réaction avant de vérifier ici ou là : que des français identifient le [gh] des autres langues à leur "r grassayé", c'est courant, mais ce phonème n'est pas un un / r /.
C'est un problème d'oreille française. A priori, le [gh] s'identifie à un γ grec moderne et à un ghaïn arabe ( غ ) ou encore à un ג sans daguéch théorique (cf. les begadkefat ).
Il ne faut pas le confondre avec un R.
Si je le transcris en hébreu, alors je le considérerai comme un guimel sans daguéch (ghimel).

Donc, pour moi c'est אגילס ou אגיליס
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Lun 18 juillet 2016, 16:31    Objet : Aghiles Répondre en citant

J'ai vu que Aghiles était un nom berbère.

J'imagine qu'on doit l'écrire couramment en alphabet arabe. Comment donc s'écrit-il en arabe ? Notamment, quelle est la première lettre (et la voyelle indiquée dans la dernière syllabe) ?
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
hlama
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 08 déc 2016
Messages : 1
Localisation : Kinshasa-Rd Congo

MessagePosté le Jeu 8 décembre 2016, 23:19    Objet : Traduire mon prénom Répondre en citant

Salut pourriez vous traduire mon prénom ??
C'est Hornel
_________________
Je ne nomme Hornel Lama, je suis developpeur Web et Mobile à Bright Solution
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger Adresse Skype
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 8 décembre 2016, 23:46    Objet : Répondre en citant

Bonsoir Hornel,

Voici votre prénom transcrit en hébreu :
הורנל

Hornel Lama =
הורנל לאמה
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo Aller à la page précédente  1, 2


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Ce sujet est verrouillé : vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses. Post-it : Prénoms déjà écrits en hébreu (liste) 0 Ven 12 octobre 2007, 23:04 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Mon prénom en hébreu 13 Sam 4 octobre 2014, 23:23 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Prénom Brigitte en hébreu 1 Sam 17 mai 2008, 10:04 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Prénom Dylan en hébreu 1 Mer 19 mars 2008, 23:30 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages [Hébreu] Prénom Maeva 1 Dim 19 avril 2015, 00:47 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Écrire un prénom en hebreu 5 Lun 22 février 2016, 16:58 Voir le dernier message
lolo2644
Pas de nouveaux messages le prénom Mehidine en hébreu 2 Lun 18 juillet 2016, 17:13 Voir le dernier message
sicerabibax


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com