"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Sans foi ni loi, seules mes valeurs dictent ma conduite


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 22 janvier 2014, 12:47    Objet : Répondre en citant

Oui il suffit d'écrire que vos valeurs vous guident johnydoe001. On n'a pas besoin de faire une traduction littérale de "dictent ma conduite". Pour résumer les phrases proposées par Bill :
Nullus deus nullus dominus, solae virtutes meae me ducunt
ou
Nullus deus nullus dominus, solae fortitudines meae me ducunt
ou
Nullus deus nullus dominus, sola officia mea me ducunt (seuls mes devoirs me guident)

PS "seules" et "mes" se dit solae meae pour virtutes et fortitudines parce que ces substantifs sont féminins mais sola et mea pour officia parce que ce substantif (officium au singulier) est neutre.

Pour la traduction de "valeurs" je préfères toujours "virtutes". Voir mon post au-dessous.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Mer 22 janvier 2014, 13:43    Objet : Répondre en citant

Bill a écrit :
Vous pouvez remplacer sans obligation "virtutes" par " fortitudines" voir " officia" mais ce dernier terme a un sens plus précisément philosophique de " devoirs".
Merci pour "sans obligation" que j'ai mis en gras. Avez-vous trouvé "fortitudines" dans le sens de "valeurs" dans un texte Bill ?

Je l'ai trouvé seulement au sens de "actes, exploits" :
Sunt igitur domesticae fortitudines non inferiores militaribus; in quibus plus etiam quam in his operae studiique ponendum est -- Cicéron Des devoirs 1, 22, 78. (Les actes de courage civique ne sont donc pas inférieurs aux militaires et ils requièrent encore plus de zèle et d'activité.)

Reliqua autem omnium gestorum Asa et universae fortitudines eius et cuncta, quae fecit, et civitates, quas extruxit, nonne haec scripta sunt in libro annalium regum Iudae? -- Vulgate 1 Rois 15, 23. (Le reste de toutes les actions d'Asa, tous ses exploits et tout ce qu'il a fait, et les villes qu'il a bâties, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? )
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 22 janvier 2014, 18:33    Objet : Répondre en citant

Virtutes ne veut pas dire valeurs dans le sens de principe moral. Ca veut dire "qualités", "vertus".

Fortitudines veut dire "forces".

Ca ne sert à rien d'essayer de traduire "valeurs" par un seul mot en latin, il n'y a pas d'équivalent. Il faut trouver une périphrase.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vonderscher
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 23 jan 2014
Messages : 1

MessagePosté le Jeu 23 janvier 2014, 10:23    Objet : Répondre en citant

Decernere n'est sans doute pas le bon verbe non plus. Dictare ou statuere peut-être? Mais il faudrait que je chercher encore, trouver un contexte similaire dans la littérature...

Vous pouvez utiliser Google pour traduire
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
johnydoe001
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 20 jan 2014
Messages : 4

MessagePosté le Jeu 23 janvier 2014, 14:56    Objet : Répondre en citant

Vonderscher a écrit :


Vous pouvez utiliser Google pour traduire


Je crois que chaque langue a sa façon d'être parlé.
Google ne traduit que les mots nais n'en fait pas une phrase qui a du sens!
Dans mon cas, ces mots vont être tatoué sur ma peau, alors j'apprecie beaucoup les gens ici qui s'efforcent à donner le meme sens que mes paroles.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 23 janvier 2014, 23:52    Objet : Répondre en citant

Leges nec deum nec hominum curo, sic me gero ut ego iustum/probum existimo.
Je ne me soucie ni des lois des dieux ni de celles des hommes, je me comporte de la façon que moi je trouve juste/honnête/vertueuse.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Ven 24 janvier 2014, 03:55    Objet : Répondre en citant

johnydoe001 a écrit :
Je crois que chaque langue a sa façon d'être parlé.
Google ne traduit que les mots nais n'en fait pas une phrase qui a du sens!
Bien vrai! Une machine est incapable de comprendre le contexte d'une phrase et de reconnaître les relations entre les mots.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Ven 24 janvier 2014, 08:05    Objet : Répondre en citant

Du moins, les logiciels mis gratuitement à note disposition. Je ne généraliserai pas.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page précédente  1, 2


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages la loi des plaisirs, la loi du plaisir 5 Mer 27 août 2014, 10:22 Voir le dernier message
Bill
Pas de nouveaux messages Mes valeurs me protègent des ténèbres 7 Mer 2 mai 2012, 09:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Vivre ses valeurs pour trouver la paix 1 Mar 8 mars 2016, 12:02 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages "Honneur, courage et détermination. Voilà nos valeurs'' 6 Mar 31 décembre 2013, 19:06 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Nos seules limites sont celles que l'on s'impose 5 Mar 13 décembre 2016, 09:56 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Les seules limites sont celles que l'on s'impose 8 Ven 25 janvier 2013, 21:12 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Les seules limites sont celles que l'on s'impose 4 Lun 15 juillet 2013, 21:23 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com