"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Nos seules limites sont celles que l'on s'impose


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
tibotsr
Invité





MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 13:46    Objet : Nos seules limites sont celles que l'on s'impose Répondre en citant

Bonjours à tous! Smile
Alors voilà je cherche la traduction en latin d'une citation afin de me la tatouée, malheureusement google traction ou tout autre traducteur en ligne ne sais pas le faire correctement et je ne veux pas me faire tatouer n'importe quoi.
Alors si un utilisateur aguerri de la langue latine saurais me la traduire sa servais vraiment cool Smile

La phrase: "nos seules limites sont celles que l'on s'impose"

Voilà, en espérant avoir une réponse, merci d'avance! Smile
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3361
Localisation : Suède

MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 15:38    Objet : Répondre en citant

Soli fines sunt quos nobis constituamus.
(Les seules limites sont celles que nous pourrions nous imposer.)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 20:19    Objet : Répondre en citant

Ou constituimus: que nous nous imposons.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité






MessagePosté le Dim 3 juillet 2016, 21:23    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup!! Smile
pacem
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 06 déc 2015
Messages : 12

MessagePosté le Mar 13 décembre 2016, 09:50    Objet : pb de temps Répondre en citant

Bonjour,
Juste une toute petite question.
Nos seules limites sont celles que l'on s'impose.
Le verbe imposer est au subjonctif ou au présent (en français)?
J'aurais intuitivement dit que "que l'on s'impose est une subordonnée mais je n'en suis pas sur".
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Mar 13 décembre 2016, 09:56    Objet : Répondre en citant

S'impose est au présent de l'indicatif.
[celles] que l'on s'impose est une subordonnée relative.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Les seules limites sont celles que l'on s'impose 8 Ven 25 janvier 2013, 21:12 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages Les seules limites sont celles que l'on s'impose 4 Lun 15 juillet 2013, 21:23 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Impose ta chance, serre ton bonheur et va vers ton risque 0 Ven 9 avril 2010, 02:35 Voir le dernier message
a-l-e-x
Pas de nouveaux messages Impose ta chance, serre ton bonheur et va vers ton risque 2 Sam 19 janvier 2013, 14:27 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Sans foi ni loi, seules mes valeurs dictent ma conduite 22 Ven 24 janvier 2014, 08:05 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Les folies sont les seules choses qu'on ne regrette jamais 1 Dim 20 juillet 2008, 16:08 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com