"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Ackr / Traducteur recherché


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Ven 31 août 2007, 19:16    Objet : Ackr / Traducteur recherché Répondre en citant

Bonjour à tous,

Ackr, notre dictionnaire multilingue des acronymes, existe aujourd'hui en français, en espéranto, en anglais et en allemand. Or nous comptons maintenant le rendre accessible en arabe !

C'est pourquoi nous recherchons quelqu'un qui parle arabe et qui puisse nous donner un coup de main pour traduire l'interface d'Ackr en arabe.

Il s'agirait de traduire des phrases ou fragments de phrases telles que :

- Ackr - Dictionnaire d'acronymes
- Suggérer un acronyme
- Ajouter cet article à ses favoris
- Rechercher
- Recherche avancée
- Thème
- Réagir à cet article ou lire les réactions
- Signaler une erreur
- ...

Ainsi qu'un liste de thèmes (environ 200 thèmes) :
- Philosophie, psychologie
- Religion, théologie
- Sciences sociales
- Mathématiques et sciences naturelles
- Sciences appliquées, technologie
- Arts
- Langage
- Linguistique
- Littérature
- Géographie
- Biographie
- Histoire
- Informatique
- Généralités
- Médecine...

Un immense merci d'avance !

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Sam 1 septembre 2007, 17:50    Objet : Répondre en citant

Salut Guillaume !
Voici un essai.

Dictionnaire d'acronymes قاموس الاختصارات
- Suggérer un acronyme اقترح اختصارا
-Ajouter cet article à ses favoris أضف الى المفضلة
-Rechercher ابحث
-Recherche avancée بحث متقدم
- Thème موضوع
- Réagir à cet article ou lire les réactions التعليق على المقال أو اضافة تعليق
- Signaler une erreur الاشارة الى خطأ
- Imprimer cet article طباعة المقال
- Rechercher un acronyme البحث عن اختصار
Par thèmes تصفح حسب الموضوع
Par langues تصفح حسب اللغات
Par lettres تصفح حسب الحروف
Aller à la page اذهب الى الصفحة
- Philosophie, psychologie فلسفة ، علم النفس
→ Métaphysique ميتافيزيقا ، ماوراء الطبيعة
→ Systèmes philosophiques مذاهب فلسفية
→ Logique, épistémologie منطق ، فلسفة العلوم
→ Éthique علم الأخلاق
→ Éthique sociale علم الأخلاق الإجتماعي
→ Éthique professionnelle علم الأخلاق المهني


- Religion, théologie دين ، لاهوت
→ Religions indiennes ديانات هندية
→ Bouddhisme البوذية
→ Judaïsme اليهودية
→ Christianisme المسيحية
→ Islam الإسلام
→ Mouvements spirituels modernes الحركات الروحية المعاصرة


À suivre !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Dim 2 septembre 2007, 09:41    Objet : Répondre en citant

Super, Bakr !
J'osais pas te demander directement parce c'est quand même sacrément long comme boulot... Embarassed. Et que tu en fais déjà beaucoup pour le Forum !

Un immense merci à toi, donc !!

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Lun 3 septembre 2007, 18:15    Objet : Répondre en citant

Salut,

Église catholique romaine الكنيسة الكاثوليكية الرومانية
Églises protestantes الكنائس البروتستانتية

Sciences sociales علوم إجتماعية
Démographie, statistique, sociologie علوم السكان ، الإحصاء ، الإجتماع
Statistique علم الإحصاء
Démographie علم السكان
Migrations الهجرة
Sociologie علم الإجتماع
Politique السياسة
Formes d'organisation politique أشكال التنظيمات السياسية
Relations églises/états العلاقة بين الكنائس و الدول
Politique intérieure سياسة داخلية
Élections انتخابات
Colonisation استيطان، استعمار
Esclavage استعباد، عبودية
Relations internationales علاقات دولية
Parlements, représentation برلمان ، تمثيلية
Partis et mouvements politiques أحزاب و حركات سياسية
Économie إقتصاد
Travail, économie du travail العمل ، الإقتصاد المهني
Finance المالية
Finances publiques المالية العمومية
Taxes, impôts رسوم ، ضرائب
Marchés financiers أسواق مالية
Politique économique سياسة اقتصادية
Prix أسعار
Commerce تجارة


À suivre !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Lun 3 septembre 2007, 22:00    Objet : Répondre en citant

Encore merci, Bakr !

(PS : ton oeuvre est en déjà en ligne sur http://ar.hades-presse.com/ackr/)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Mar 4 septembre 2007, 15:08    Objet : Répondre en citant

Salut,
Merci de votre confiance Guillaume !

Loi, jurisprudence قانون، تشريع
Droit international قانون دولي
Droit public, constitutionnel et administratif قانون عام، دستوري، إداري
Droits fondamentaux حقوق أساسية
Droit pénal قانون جنائي
Criminologie علم الإجرام
Droit civil قانون مدني
Droit commercial قانون تجاري

Administration publique, gouvernement إدارة عمومية، حكومة
Bien-être social رخاء اجتماعي
Assistance sociale رعاية اجتماعية
Logement سكن
Protection du consommateur حماية المستهلك
Assurance تأمين

Éducation تربية، تعليم
Écoles spécialisées ou (poly)techniques مدارس متخصصة، متعددة التقنيات
Éducation supérieure, universités تعليم عالي، جامعات

Ethnologie اثنولوجيا، علم الأعراق
Féminisme حركة نسوية
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Mar 4 septembre 2007, 23:42    Objet : Répondre en citant

- Mathématiques et sciences naturelles رياضيات و علوم طبيعية
→ Mathématiques رياضيات
→ Théorie des nombres نظرية الأعداد
→ Algèbre جبر
→ Géométrie هندسة
→ Topologie طوبولوجيا
→ Analyse تحليل رياضي
→ Calcul différentiel حساب التفاضل
→ Calcul intégral حساب التكامل
→ Astronomie علم الفلك
→ Système solaire النظام الشمسي
→ Planètes et satellites كواكب ، توابع وأقمار
→ Milieu interplanétaire وسط بين كوكبي
→ Cosmology علم الكون
→ Géodésie, cartographie علم قياسات الأرض ، علم الخرائط

→ Physique فيزياء
→ Aérodynamique الديناميكا الهوائية
→ Physique des plasmas فيزياء البلازما
→ Acoustique صوتيات
→ Optique بصريات
→ Thermodynamique ديناميكا حرارية
→ Électricité, magnétisme, électromagnétisme كهرباء ، مغناطيسية، كهرومغناطيسية
→ Magnétisme مغناطيسية
→ Électromagnétisme كهرومغناطيسية
→ Physique nucléaire, atomique et moléculaire فيزياء نووية، ذرية و جزيئية

→ Chimie كيمياء
→ Chimie théorique كيمياء نظرية
→ Chimie expérimentale كيمياء تجريبية
→ Chimie analytique كيمياء تحليلية
→ Physico-chimie كيمياء فيزيائية
→ Chimie inorganique كيمياء غير عضوية
→ Chimie organique كيمياء عضوية
→ Cristallographie علم البلوريات
→ Minéralogie علم المعادن

→ Sciences de la Terre علوم الأرض
→ Géophysique الفيزياء الأرضية
→ Géochimie الكيمياء الأرضية
→ Météorologie, climatologie علم الأرصاد الجوية ، المناخ
→ Stratigraphie علم طبقات الأرض
→ Pétrologie علم الصخور
→ Géologie économique جيولوجيا اقتصادية
→ Hydrologie علم المياه

→ Paléontologie علم الإحاثة
→ Paléobotanique, palynologie علم النبات الإحاثي ، اللقاح و الأبواغ

→ Sciences biologiques علوم الأحياء
→ Anthropologie علم الإنسان
→ Biologie générale علم الأحياء العام
→ Écologie علم البيئة
→ Génétique علم الوراثة
→ Cytologie علم الخلايا
→ Biochimie, biophysique كيمياء حيوية، فيزياء حيوية
→ Virologie علم الفيروسات
→ Microbiologie علم الأحياء الدقيقة
→ Botanique علم النبات
→ Zoologie علم الحيوان







- Sciences appliquées, technologie علوم تطبيقية، تقنيات
→ Biotechnologies تقنيات حيوية
→ Médecine طب
→ Anatomie علم التشريح
→ Physiologie علم وظائف الأعضاء
→ Santé et hygiène personnelle الصحة و النظافة الشخصية
→ Santé et hygiène publique الصحة و النظافة العامة
→ Pharmacologie, toxicologie علم الأدوية و السموم
→ Pathologie علم الأمراض
→ Chirurgie, orthopédie, ophtalmologie جراحة ، طب العظام ، طب العيون
→ Gynécologie, obstétrique طب النساء و الولادة
→ Médecine vétérinaire طب بيطري

→ Ingénierie, technologie هندسة، تقنيات
→ Génie mécanique هندسة ميكانيكية
→ Exploitation minière استغلال المعادن
→ Ingénierie militaire هندسة عسكرية
→ Génie civil هندسة مدنية
→ Génie civil et transports terrestres هندسةمدنية و نقل بري
→ Technologies environnementales, adduction d'eau, gestion des
Environmental technology, water supply, waste management تقنيات بيئية ، توفير المياه ، إدارة النفايات
→ Ingénierie des véhicules هندسة المركبات الآلية

→ Sciences agronomiques علوم الزراعة
→ Sylviculture علم الغابات
→ Horticulture علم البستنة
→ Pêche, chasse صيد بري ، بحري



→ Technologies chimiques تقنيات كيميائية
→ Industrie des boissons صناعة المشروبات
→ Technologies agroalimentaires تقنيات غذائية زراعية
→ Métallurgie التعدين
→ Construction البناء




- Arts فنون
→ Développement régional تنمية جهوية
→ Architecture هندسة معمارية
→ Arts plastiques فنون تشكيلية
→ Dessin et arts appliqués رسم و فنون تطبيقية
→ Peinture فن الرسم
→ Arts graphiques فنون الطباعة
→ Photographie التصوير الفوتوغرافي
→ Musique الموسيقى

→ Langage, linguistique, littérature لغة، لسانيات، أدب
→ Philologie فقه اللغة التاريخي
→ Sémiotique السيميوطيقا
→ Linguistique لسانيات
→ Langues artificielles (linguistique) (لغات اصطناعية( لسانيات
→ Littérature أدب




→ Géographie, biographie, histoire جغرافيا ، سيرة ، تاريخ
→ Archéologie علم الآثار
→ Préhistoire ماقبل التاريخ
→ Études régionales دراسات جهوية
→ Géographie جغرافيا
→ Biographie سيرة
→ Généalogie علم الأنساب
→ Histoire تاريخ






Informatique اعلاميات
→ Architecture informatique هندسة اعلامية
→ Hardware عتاد الحاسوب
→ Mémoires ذاكرات
→ Périphériques الأجهزة المحيطية
→ Logiciels برمجيات
→ Langages de programmation لغات البرمجة
→ Systèmes d'exploitation أنظمة الإستغلال


→ Interaction homme-machine تفاعل انسان-آلة
→ Données معطيات،بيانات
→ Réseaux, communication شبكات ، اتصالات
→ Intelligence artificielle ذكاء اصطناعي
→ Techniques basées sur l'informatique التقنيات المعتمدة على الحاسوب
→ Traitement de documents معالجة النصوص
→ Traitement graphique معالجة الرسوم
→ Traitement d'images معالجة الصور
→ Simulation informatique المحاكاة بالحاسوب


→ Généralités عموميات
→ Bibliographie ببليوغرافيا
→ Bibliothèques مكتبات
→ Encyclopédies, ouvrages de référence موسوعات ، مراجع
→ Encyclopédies générales موسوعات عامة
→ Dictionnaires قواميس، معاجم

→ Organisations et associations منظمات و جمعيات
→ Congrès هيئات
→ Musées متاحف

→ Oeuvres collectives أعمال جماعية
→ Manuscrits مخطوطات
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Guillaume
Invité





MessagePosté le Mer 5 septembre 2007, 19:07    Objet : Répondre en citant

Un GIGANTESQUE merci à toi, Bakr ! C'est super !
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Mer 5 septembre 2007, 19:20    Objet : Répondre en citant

Pardon !

Systèmes d'exploitation أنظمة التشغيل
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Mer 5 septembre 2007, 22:17    Objet : Répondre en citant

Ca y est, toutes tes traductions sont en ligne sur Ackr, version arabe !

Encore quelques petits soucis techniques à résoudre (pour adapter la mise en page à l'arabe), quelques dernières traductions, et on va pouvoir mettre le tout officiellement en ligne !

À propos de traductions, je vais abuser... Est-ce que je peux encore te solliciter pour ces quelques fragments de phrases de l'interface :

- Accueil d'Hadès
- Rejoindre le Forum d'Hadès
- En n'importe quelle langue
- N'importe quel thème
- Formulaire de suggestion
- Selon la Classification Décimale Universelle (CDU)

Encore merci à toi !

Guillaume
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Jeu 6 septembre 2007, 23:57    Objet : Répondre en citant

Salut,
- Accueil d'Hadès الصفحة الرئيسية
- Rejoindre le Forum d'Hadès الانضمام الى منتدى
- En n'importe quelle langue في أية لغة
- N'importe quel thème في أي موضوع
- Formulaire de suggestion استمارة الاقتراحات
- Selon la Classification Décimale Universelle (CDU) حسب التصنيف العشري العالمي


PS : "Hadès", est-ce un acronyme ?! "ès" pour espéranto, mais que signifie "had" ?!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Guillaume R.
Administrateur
Administrateur


Inscrit le 21 fév 2006
Messages : 929
Localisation : Paris/Parizo

MessagePosté le Ven 7 septembre 2007, 07:59    Objet : Répondre en citant

Salut ! Et encore merci !

bakr a écrit :
PS : "Hadès", est-ce un acronyme ?! "ès" pour espéranto, mais que signifie "had" ?!


Presque, en fait (je n'y avais même pas pensé Wink ).
Pour être exact, "Hadès" est né quand j'étais dans une école d'ingénieurs. Il y avait une activité pédogogique, "l'Acte d'Entreprendre" (acronyme : AdE), qui me permettait d'avoir une demi-journée de libre par semaine pour réaliser le projet de mon choix, en l'occurrence faire un peu connaître l'espéranto, en montant une revue bilingue français-espéranto.

Pour ça, on a créé une association, nommée AdEspéranto (AdE + Espéranto). C'est ce nom-là, AdEspéranto, qu'on a ensuite simplifié en AdEs, puis Hadès. Le H est juste un rajout Wink

Voilà toute l'histoire !
À bientôt !
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Guillaume
Invité





MessagePosté le Lun 10 septembre 2007, 22:46    Objet : Nouvelles traductions ? Répondre en citant

Bonsoir Bakr,

Je suis en train de faire quelques ajustements sur http://ar.hades-presse.com/ackr/ et je viens de m'apercevoir qu'il me manque encore quelques termes.

L'introduction, d'abord :

"Les acronymes d'ici et d'ailleurs. Ackr, dictionnaire multilingue des acronymes, recense et traduit les sigles, abréviations et acronymes du monde. Du finnois au russe, de l'anglais à l'espéranto, ... acronymes issus de ... langues."

Quelques morceaux d'interfaces :

- sens/signification (d'un acronyme)
- (code ISO) ou ...
- Erreur dans l'article '...'
- Malheureusement, votre requête n'a livré aucun résultat. Essayez de l'élargir.
- Ackr - Importer une liste
- Merci beaucoup à vous pour votre suggestion !
- cf. ci-dessus

Plus quelques intitulés de thèmes bien cachés dans l'arborescence :

- Sports, exercices physiques (791)
- Ingénierie spatiale, astronautique (62978)
- Aéronautique, avions (62973)
- Standardisation (0069)
- Séries, périodiques (050)
- Journaux, journalisme (070)
- Énergétique (6209)
- Technologies nucléaires (621039)

Encore merci !

Guillaume

PS : je m'occupe de corriger la liste des prénoms en arabe demain ou jeudi soir (merci pour toutes les corrections !)
bakr
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 27 sep 2006
Messages : 114
Localisation : Maroc

MessagePosté le Mar 11 septembre 2007, 21:08    Objet : Répondre en citant

Salut,

"Les acronymes d'ici et d'ailleurs. Ackr, dictionnaire multilingue des acronymes, recense et traduit les sigles, abréviations et acronymes du monde. Du finnois au russe, de l'anglais à l'espéranto, ... acronymes issus de ... langues."


اختصارات من هنا وهناك، أكر قاموس الاختصارات متعدد اللغات ، يفهرس ويترجم الاختصارت و الشعارات العالمية.من الروسية حتى الفلندية، ومن الانجليزية حتى الإسبرانتو، 24328 اختصارا من 94 لغة

- sens/signification (d'un acronyme) (معنى/دلالة (الإختصار
- (code ISO) ou ... معيار إيزو اللغوي
- Erreur dans l'article '...' خطأ في المقال

- Malheureusement, votre requête n'a livré aucun résultat. Essayez de l'élargir.
مع الأسف بحثك لم يعط أية نتيجة. حاول توسيع مجاله

- Ackr - Importer une liste أكر - رفع لائحة
- Merci beaucoup à vous pour votre suggestion ! شكرا جزيلا على اقتراحكم
- cf. ci-dessus انظر أعلاه
- Sports, exercices physiques (791) رياضات، تمرينات بدنية
- Ingénierie spatiale, astronautique (62978) هندسة فضائية، ملاحة فضائية
- Aéronautique, avions (62973) علم الطيران، طائرات
- Standardisation (0069) تقنين، تنميط
- Séries, périodiques (050) سلاسل، دوريات
- Journaux, journalisme (070) صحف، صحافة
- Énergétique (6209) علم الطاقة
- Technologies nucléaires (621039) تقنيات نووية
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Invité






MessagePosté le Mer 12 septembre 2007, 00:15    Objet : Mise en ligne officielle Répondre en citant

Encore merci, Bakr !

Ca y est donc : grâce à toi, Ackr version arabe est officiellement en ligne depuis quelques instants (cf. http://ar.hades-presse.com/ackr/) ! Cela représente entre 10000 et 15000 pages, tout en arabe. Des pages accessibles depuis toutes les autres versions d'Ackr (possibilité de basculer d'une langue à l'autre grâce à des onglets).

À très bientôt,

Guillaume
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Aller à la page 1, 2  suivante


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Hadès recherche un chef de pub 2 Mar 18 juillet 2006, 21:21 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Annonce : Hadès recherche un webmestre et un modérateur 6 Mer 25 juillet 2007, 14:23 Voir le dernier message
fierral
Pas de nouveaux messages Recherche rédacteur(trice)/traducteur(trice) en espéranto 0 Mar 27 février 2007, 23:33 Voir le dernier message
POL
Pas de nouveaux messages Ackr - Dictionnaire multilingue des acronymes 21 Sam 13 février 2010, 12:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction français>turc pour un site internet (Ackr) 30 Dim 12 juillet 2009, 18:02 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages traducteur 0 Sam 9 juin 2012, 13:06 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages merci beaucoup au traducteur 1 Sam 8 avril 2017, 05:30 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com