"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

[Latin>français] Le texte


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
m a r i o n
Invité





MessagePosté le Sam 19 mai 2007, 15:48    Objet : [Latin>français] Le texte Répondre en citant

Bonjour, j'ai un texte à traduire en latin pour lundi et j'ai du mal. Pourriez-vous m'aidez, SVP !

"Villa magna sui parte merdiem spectat aestivumque solem ab hora seхta, hibernum aliquando maturius, quasi invitat in porticum prominulam. Multa in hac est membra, atrium etiam ex more veterum. A capite porticus triclinium excurrit. Contra recedit; cingit aerolam, quae quattuor platanis inumbratur. Est in hac diaeta dormitoriorum cubiculum. In cornu porticus amplissimum cubiculum triclinio occurit: fenestris, despicit pratum, sed ante piscinam, quae fenestris subjacet strpitu visuque juncundam."

Merci d'avance Very Happy.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3362
Localisation : Suède

MessagePosté le Mar 7 janvier 2020, 19:48    Objet : Re: [Latin>français] Le texte Répondre en citant

m a r i o n a écrit :
"Villa magna sui parte meridiem spectat aestivumque solem ab hora seхta, hibernum aliquanto maturius, quasi invitat in porticum (latam et) prominulam."
La maison (de campagne) est principalement orientée vers le midi / donne principalement sur le sud, et semble inviter le soleil, en été vers le milieu du jour, en hiver un peu plus tôt, à venir dans une galerie à colonnes (large et) proéminente.
cnrtl a expliqué le terme "seхte" https://tinyurl.com/ydwa29cv
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Post-it : Sites de référence sur l'ancien français 0 Sam 5 janvier 2008, 19:56 Voir le dernier message
Guillaume R.
Pas de nouveaux messages Texte en latin à traduire en français 1 Mer 24 septembre 2008, 12:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduction de texte latin en francais 1 Jeu 17 janvier 2008, 18:48 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages traduction d'un texte français en latin 1 Ven 5 février 2010, 20:58 Voir le dernier message
pierre minvielle
Pas de nouveaux messages [Latin>français] Traduire un petit texte 4 Mer 24 octobre 2007, 15:31 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction d'un texte latin en Français 1 Jeu 29 mars 2012, 08:07 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Traduire mon texte en latin en francais 1 Lun 20 novembre 2006, 22:28 Voir le dernier message
Guillaume R.


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com