"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Demande d'aide pour traduction


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Frouss
Invité





MessagePosté le Lun 11 septembre 2023, 12:46    Objet : Demande d'aide pour traduction Répondre en citant

Bonjour,

Je fais appel à la communauté de ce forum car j'ai ma petite amie algérienne qui m'a écrit des partie de lettre en arabe. Je ne trouve cependant personne dans mon entourage capable de les traduire.
Je voudrais savoir si quelqu'un membre de ce forum peut m'aider.
Voici le lien vers les photos des trois parties (court) de texte concernés.

https://drive.google.com/drive/folders/1xWrqBEbDsHb5wqwkg3voPhOzmejteX9u?usp=sharing

Pas de spam ici, juste un besion de coup de main Smile

Merci d'avance pour votre aide.
[/img]
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Lun 11 septembre 2023, 22:52    Objet : Répondre en citant

Bonsoir Frouss,

Je n'ai pas vu un arabophone ici depuis longtemps et c'est pour ça que je vous conseille d'aussi aller sur le site de yabiladi et d'y poser votre demande (dans le sous-forum Général).
https://www.yabiladi.com/forum/
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Frouss
Invité





MessagePosté le Mar 12 septembre 2023, 11:12    Objet : Demande d'aide pour traduction Répondre en citant

Merci beaucoup pour votre précieuse réponse, je vais essayer ce forum.
Bonne journée.
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Sam 16 septembre 2023, 20:29    Objet : Répondre en citant

Je suis choquée. Shocked C'est la première fois que je vois qu'on propose l'emploi d'un traducteur automatique au lieu de traduire soi-même sur le site yabiladi. Évidemment cette Natacha céleste ne maîtrise pas l'arabe mais il y a peut-être d'autres sur yabiladi qui pourraient vous aider même s'ils n'ont pas encore répondu.

Je ne comrends pas pourquoi Natacha a masqué la traduction phonétique. Mëme si elle est en anglais, p.ex. 'uhibuk au lieu de ouhibouk, c'est-à-dire "je t'aime" adressé à un homme, elle est utile.

Ça ne m'étonne pas qu'il y ait des parties de la traduction de Google qui n'ont pas de sens. Comment vous a Google traduit les phrases suivantes ?

ياتي ! أحبك اريدك بالقرب مني، و سأحبك بلا حدود لن
أكون قادرا على إخبارك بما اسفر ولتي على أي قال أنا أعش
واحدة من اللحظات في حياتي، وهو ما تقني أكثر بالنسبة
لب ، لَقَدْ أخَرتَ ال در حمل الجد ان هذه الرحلة ترقى إلى
مالي الى ايطاليا

Je les ai écrites aussi en espérant qu'un arabophone viendra ici pour traduire.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction arabe/Araba traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Demande de traduction 2 Lun 11 mars 2024, 03:23 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Demande de traduction 0 Ven 13 novembre 2009, 23:39 Voir le dernier message
kace
Pas de nouveaux messages Demande de traduction 1 Dim 24 mai 2009, 11:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Demande de traduction 1 Ven 5 juin 2009, 13:47 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages demande de traduction personnelle 0 Mer 2 mars 2011, 21:54 Voir le dernier message
rania
Pas de nouveaux messages Demande d'amélioration de traduction 5 Lun 5 octobre 2009, 13:48 Voir le dernier message
lillod
Pas de nouveaux messages demande traduction svp 4 Mar 14 janvier 2014, 16:16 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com