"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Inscription romaine n°7


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
slim
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 22 nov 2007
Messages : 19
Localisation : Béja. Tunisie

MessagePosté le Lun 17 décembre 2007, 15:28    Objet : Inscription romaine n°7 Répondre en citant

Bonjour,
Je sollicite votre aide pour vérifier cette traduction d'un fragment d'une inscription latine.

Voici le passage en latin :

Surdin[iae 3] /
nepti Ho[rati Martia]/
lis Rufin[i 3] /
c(larissimae) f(eminae) ob ins[ignem atque singula]/
rem av[i innocentiam et mul]/tiforme[m ipsius liberalita]/
tem in un[iversos saepe exhibi]/
[tam] decur[iones coloniae

Voici la traduction (c'est du mot à mot) :

Surdiniae
petite fille / nièce de Horati Martialis Rufin
vraie femme
en hommage à ses signes (son rang) et singulier avi? innocent et sa générosité multiforme
dans un univers souvent exposé
decuriones coloniae

Je vous remercie de votre aide.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Lun 17 décembre 2007, 18:53    Objet : Répondre en citant

Surdiniae nepti Horati Martialis Rufini clarissimae feminae ob insignem atque singularem avi innocentiam et multiformem ipsius liberalitatem in universos saepe exhibitam decuriones coloniae

= À Surdinia, petite-fille d'Horatus Martial Rufin, femme très illustre à cause de l'insigne et singulière honnêteté de son grand-père et de la générosité diverse du même, montrée souvent envers tous les décurions de la colonie.

Sans certitude...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
slim
HadÉsif
HadÉsif


Inscrit le 22 nov 2007
Messages : 19
Localisation : Béja. Tunisie

MessagePosté le Mar 18 décembre 2007, 07:58    Objet : Merci Répondre en citant

Merci de votre aide et de votre amabilité.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°4 0 Lun 10 décembre 2007, 11:49 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°8 0 Lun 24 décembre 2007, 07:58 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°3 6 Jeu 13 décembre 2007, 08:57 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Inscription romaine n°5 0 Jeu 13 décembre 2007, 08:43 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages Epitaphe romaine 2 Jeu 13 décembre 2007, 08:54 Voir le dernier message
slim
Pas de nouveaux messages # Traduction date chiffres romaine 2 Lun 17 septembre 2012, 17:12 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Tite-Live, Histoire romaine, IV, 4 4 Jeu 2 octobre 2014, 20:17 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com