Auteur |
Message |
Benjamin Invité
|
Posté le Ven 3 mars 2017, 17:03 Objet : Héritier de la Gloire |
|
|
Bonjour à tous et toutes. Je cherche à traduire en latin "heritier de la gloire". Les résultats de mes recherches ont données "heres gloriam".
Je voudrais savoir si c'est la bonne traduction et si c'est au singulier ou au pluriel.
Merci de vos lumières! |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Ven 3 mars 2017, 17:49 Objet : |
|
|
Bonjour,
Non, ce n'est pas correct.
Héritier (sg.) de la gloire = heres gloriae
Héritiers (pl.) de la gloire = heredes gloriae |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Ven 3 mars 2017, 19:20 Objet : |
|
|
Merci de votre réponse rapide.
Du coup heres gloriam signifie "a la gloire des héritiers" ou ne veut rien dire? Ce n'est pas le sens que je veux donner mais je compare a dei gloriam.
Merci |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Ven 3 mars 2017, 19:33 Objet : |
|
|
Heres gloriam est une phrase incomplète, où l'héritier est le sujet et la gloire est un objet direct, mais il manque un verbe: "L'héritier (verbe manquant) la gloire". |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Ven 3 mars 2017, 19:43 Objet : |
|
|
"a dei gloriam" ???
Vous avez pensé à la devise des Jésuites : AMDG ?
Ad maiorem Dei gloriam ou AMDG
(« Pour une plus grande gloire de Dieu »)
ad (pour), une preposition qui se construit avec l'accusatif : majorem gloriam (une plus grande gloire)
Dei (de Dieu) génitif
Ad heredis gloriam = Pour la gloire de l'héritier
Ad herum gloriam = Pour la gloire des héritiers
P.S. J'ai rajouté "ed" que je n'avais pas écrit dans le génitif "heredis" après la remarque de Sarah89. |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Sam 4 mars 2017, 11:19 Objet : |
|
|
Oui exact je pensais à la phrase jésuite.
Mais du coup ça donne le sens inverse à ma phrase.
Je veux dire heritier de la gloire et non à la gloire des héritiers.
Donc je vais rester sur "heres gloriae" si j'ai bien tout compris.
Merci encore pour vos réponses rapide! |
|
|
|
|
Sarah89 HadEpte
Inscrit le 22 juil 2012 Messages : 1915 Localisation : Belgique
|
Posté le Sam 4 mars 2017, 17:44 Objet : |
|
|
Cloelia a écrit :
Ad heris gloriam = Pour la gloire de l'héritier
Ad herum gloriam = Pour la gloire des héritiers Les génitifs sont heredis et heredum, pas heris et herum. |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Sam 4 mars 2017, 18:22 Objet : |
|
|
Tout à fait. "heris" n'existe pas. J'aurais dû me relire. Merci Sarah ! |
|
|
|
|
Invité
|
Posté le Lun 6 mars 2017, 13:43 Objet : |
|
|
C'est encore moi!
J'ai eu une réponse d'une professeur de latin. Elle m'a dit gloriae heres, et pas heres gloriae. Les deux fonctionnent ils?
Merci |
|
|
|
|
Cloelia HadEpte
Inscrit le 02 jan 2012 Messages : 3366 Localisation : Suède
|
Posté le Lun 6 mars 2017, 14:49 Objet : |
|
|
Oui, les deux fonctionnent. On trouve l'ordre des mots du professeur, c'est-à-dire le génitif est mis avant le nominatif,
par exemple dans l'expression domini servi (les esclaves du maître) ici :
https://www.prima-elementa.fr/chap03.html |
|
|
|
|
sicerabibax HadEpte
Inscrit le 09 juil 2015 Messages : 368 Localisation : France
|
Posté le Mar 7 mars 2017, 08:58 Objet : |
|
|
Benjamin a écrit :(...) Elle m'a dit gloriae heres, et pas heres gloriae. (...) Bonjour,
Cela semble bien péremptoire. A-t-elle expliqué sa préférence ?
Apparemment c'est aussi celle de l'auteur de "prima elementa", mais il ne l'explique pas non plus ; je n'ai pas trouvé chez lui, mais ici :
www.uoh.fr/front/ressource?id=19753dfe-6c92-4f83-b12b-091e82c0f61f, feuille pdf dont l'autrice indique : "Le mot déterminant précède généralement le mot déterminé", ajoutant aussitôt qu' "il est tout à fait conforme" de trouver l'ordre inverse.
D'une manière générale, " l'ordre des mots importe peu", comme le dit celui-ci : http://www.yvonpailhes.fr/index.php?option=com_content&view=article&id=20
Mais l'ordre des mots n'est pas sans influence : on a souvent une insistance sur le mot placé en tête. Donc, c'est à votre choix si vous voulez insister sur "heres" ou sur "gloriae". _________________ Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum. |
|
|
|
|
Benjamin Invité
|
Posté le Jeu 9 mars 2017, 14:32 Objet : |
|
|
Je viens de voir votre réponse.
Ok donc les deux sont faisable et le premier mot donne la notion d'insister sur celui ci.
Je n'ai pas eu ses références c'est l'ami d'un ami qui m'a envoyé sa réponse. Elle est prof de latin et était sur à 100% c'est tout ce que je peux vous dire.
Je vous remercie et tout cas |
|
|
|
|
|