"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Questions d'un débutant en latin


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Antalas
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 25 aoû 2016
Messages : 2

MessagePosté le Jeu 25 août 2016, 20:56    Objet : Questions d'un débutant en latin Répondre en citant

Bonsoir à tous,

J'ai une petite question concernant les phrases interrogatives simples utilisant la particule -ne. Je crois, peut-être à tort, parvenir à trouver une distinction de sens entre :

Magnaene villae in Italia sunt ? Les maisons en Italie sont-elles grandes ?
et
Suntne magnae villae in Italia ? Y a-t-il de grandes maisons en Italie ?

J'ai bien conscience que l'ordre des mots n'importe pas, mais le choix du porteur de la particule -ne a-t-il une quelconque importance en pratique ? (si ce n'est vis-à-vis de l'usage, comme par exemple décrit par la page https://en.wiktionary.org/wiki/-ne#Latin )

J'aimerais aussi recueillir vos avis sur la façon dont un débutant peut apprendre le latin, j'ai réellement entrepris de débuter sérieusement l'apprentissage du latin avec la méthode Orberg, je connais déjà par coeur, suite à une précédente méthode très peu fructueuse la base de la base (prononciation, tableau de déclinaison, description de chacun de cas, et cetera)

Que pensez-vous de cette méthode ? Et est-il nécessaire, comme je le fais, de compléter celle-ci par la consultation d'une grammaire "classique" ? (celle de Henri Petitmengin)

Bonsoir et merci à vous.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 09:23    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Je ne connais pas la grammaire de Petitmengin mais elle semble réputée.
Pour ma part, je m'en tiens à celle de Grimal (A. Cart, P. Grimal, J. Lamaison, R. Noiville, chez Nathan) qui est très systématique, très claire et complète.
Vous avez goûté à Ørberg, vous retrouverez chez Grimal la notion de quantité (des voyelles chez Ørberg, plutôt des syllabes chez Grimal) et chez ce dernier un énoncé clair des règles d'accentuation (choses complètement négligées, voire absentes, chez un certain nombre d'auteurs français de grammaires latines).
Ørberg avait édité un fascicule de Grammatica latina associé à son livre, vous l'êtes-vous procuré ?

Sur le -ne, Grimal est très clair :
-nĕ est enclitique : il se soude en général au premier mot de la phrase, celui sur lequel porte l'interrogation.
Vidistine Romam ? Est-ce que tu as vu Rome ?
Romamne vidisti ? Est-ce Rome que tu as vu ?

Donc, vous n'avez pas tort sur le premier point : il y a bien une distinction de sens et le choix du porteur de la particule -ne a une importance fondamentale. L'ordre des mots importe donc plus que ce qu'il vous semble. Dans vos exemples comme dans les miens, on a déplacé un mot vers le début de la phrase pour lui accoler la particule -ne.
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 10:09    Objet : Répondre en citant

Vidisne Romam? n'est-ce pas ?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antalas
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 25 aoû 2016
Messages : 2

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 10:22    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour vos conseils, je vais m'intéresser de plus près à Grimal, et sa grammaire, il a l'air d'être une sommité incontournable d'après ce que l'on peut lire à son sujet. De même merci pour ces réponses qui précisent ma pensée sur l'emploi de la particule -ne !

Je n'avais pas remarqué que le fascicule annexe (et sans doute indispensable) Grammatica Latina en était un. Je pense me le procurer de ce pas, de même que l'ouvrage complémentaire Exercitia Latina qui devrait accompagner le cours principal.

Je vous renouvelle mes remerciements pour ces réponses éclairantes, bonne journée et au plaisir de vous relire sur ce forum !


Cloelia a écrit :
Vidisne Romam? n'est-ce pas ?


Je me disais bien ! Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 10:25    Objet : Répondre en citant

Cloelia a écrit :
Vidisne Romam? n'est-ce pas ?


et même vidistine... Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 11:15    Objet : Répondre en citant

Bill a écrit :
et même vidistine... Very Happy
Oui, c'est bien ce que Grimal a écrit. Désolé, j'ai eu un problème de copier-coller entre le papier et l'informatique ... Confused
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Ven 26 août 2016, 11:56    Objet : Répondre en citant

sicerabibax a écrit :
Bill a écrit :
et même vidistine... Very Happy
Oui, c'est bien ce que Grimal a écrit. Désolé, j'ai eu un problème de copier-coller entre le papier et l'informatique ... Confused


Cela arrive à tous! Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Thème grand débutant. 1 Mar 25 novembre 2008, 17:46 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Questions et traduction 2 Sam 13 juin 2009, 10:04 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Questions pour un tatouage 2 Sam 30 janvier 2010, 17:50 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages questions anti-spam 0 Jeu 8 janvier 2009, 19:57 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages m'aider à répondre aux questions 2 Ven 29 octobre 2010, 19:03 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages tant de questions sans réponse 2 Sam 18 juin 2016, 06:01 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Un problème dans une matière ? Posez-vos questions ici 24 Sam 19 janvier 2008, 01:16 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com