"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
JulieD
Invité





MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 01:35    Objet : le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout Répondre en citant

Bonsoir,

Egalement pour un tatouage, j'hésite entre ces trois phrases :

- En vérité, le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout
- Le chemin comblé d'obstacles et d'embuches est celui qui mène à la grandeur
- Le chemin se construit en marchant

Ne faisant pas confiance aux traductions via Google Trad, quelqu'un serait-il en mesure de me les traduire svp ?

Merci d'avance.
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 02:07    Objet : le chemin importe peu, la volonté d'arriver suffit à tout Répondre en citant

Non multum refert qua iter facias, sufficit ad omnia voluntas perveniendi.
Il n'importe pas beaucoup par où tu fais chemin, la volonté d'arriver suffit à tout.

Quae via impedita insidiarumque plena est, ea ad magna ducit.
La route qui est comblée d'obstacles/difficilement praticable et pleine d'embûches est celle qui mène aux grandes choses.

Via ambulando struitur.

Le chemin se construit en marchant.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 02:27    Objet : Répondre en citant

Mieux pour la deuxième:

Quae via impedita insidiosaque est, ea ad magna ducit.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
JulieD
Invité





MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 03:42    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup pour ta réponse !
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 07:37    Objet : Répondre en citant

De rien. Au fait j'ai encore une possible amélioration, pour la première:

Parvi refert qua iter facias, sufficit voluntas perveniendi.
Il importe peu par où tu fais chemin, la volonté d'arriver suffit

Pour non multum refert vs. parvi refert: la première version est bonne mais comme ceci est un peu plus proche de l'original et que je n'y avais pas pensé tantôt.

D'un autre côté je préfère retirer "à tout" même si ça l'éloigne de l'original parce que je me suis rendu compte qu'en latin c'était ambigu, outre "il suffit à tout", avec un verbe comme perveniendi tout près ça pourrait peut-être se comprendre aussi comme "arriver à tout"...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 28 novembre 2013, 07:43    Objet : Répondre en citant

Mmm, j'ai peut-être une idée pour arranger ça:

Parvi refert qua iter facias, sufficit ad omnia voluntas quo tendis perveniendi.
Peu importe par où tu fais chemin, la volonté d'arriver là où tu vas/là vers où tu te diriges suffit à tout.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Julie D
Invité





MessagePosté le Mer 4 décembre 2013, 23:45    Objet : Répondre en citant

Merci beaucoup de votre aide Smile
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Mer 4 décembre 2013, 23:47    Objet : Répondre en citant

De rien! Smile
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 00:28    Objet : Répondre en citant

Plus près de Camus :
Vere, via parvi refert, voluntas adveniendi satis est per omnia.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 00:35    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Plus près de Camus :
Vere, via parvi refert, voluntas adveniendi satis est per omnia.
Refert est en général impersonnel, utilisé avec un sujet personnel comme via c'est très rare, mais soit, très rare ne veut pas dire faux. Mais per omnia pour "à tout"?
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 00:53    Objet : Répondre en citant

Effectivement pas de nom sujet dans une usage personnel de refert :
Quae via (sit) parvi refert, ...

per omnia : en tout, entièrement, tout à fait.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bill
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 25 avr 2013
Messages : 678

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 12:18    Objet : Répondre en citant

Anne345 a écrit :
Effectivement pas de nom sujet dans une usage personnel de refert :
Quae via (sit) parvi refert, ...

per omnia : en tout, entièrement, tout à fait.


Je pense que l'on peut rendre au latin ce qui appartient au latin : refert est d'abord un intransitif avant d'être un impersonnel. Ainsi selon Gaffiot:
”usque adeo magni refert studium atque voluptas (Lucr. 4, 984... etc ) Gaffiot. Si bien que " via" peut être sujet de refert sans restriction aucune, à moins que Gaffiot n'y connaisse rien...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 12:26    Objet : Répondre en citant

Sarah89 a écrit :
Refert est en général impersonnel, utilisé avec un sujet personnel comme via c'est très rare, mais soit, très rare ne veut pas dire faux.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Anne345
Modérateur
Modérateur


Inscrit le 27 aoû 2007
Messages : 1916

MessagePosté le Jeu 5 décembre 2013, 13:41    Objet : Répondre en citant

Sarah, pourquoi prends-tu cela pour toi ?

Je faisais référence à
Citation :
2° Employé personnellement [...] Interesse, est, fuit, ou Rēferre, fert, tulit, n. (mais ces v. n'ont que la 3e pers. du sing. et ne peuvent recevoir un subst. pour sujet).
Dictionnaire français-latin, Edon
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Julie D
Invité





MessagePosté le Ven 6 décembre 2013, 16:52    Objet : Répondre en citant

Bonjour,

Je vous prie de m'excuser mais j'aurais une dernière phrase à traduire en latin si possible :

"Ce sont les épreuves qui nous forcent à évoluer et à nous surpasser. Il n'y a pas de chemin intéressant sans grandes difficultés."

En vous remerciant par avance
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Aller à la page 1, 2  suivante


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages le chemin importe peu 3 Ven 19 mai 2023, 19:43 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Tout ce qui doit arriver arrivera, quels que soient vos... 1 Dim 25 septembre 2011, 10:29 Voir le dernier message
Arabe
Pas de nouveaux messages A chaque jour suffit sa peine 2 Sam 10 août 2013, 03:01 Voir le dernier message
Sarah89
Pas de nouveaux messages une larme suffit pour mieux voir 10 Mer 8 février 2012, 21:17 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Qu’importe la taille de l’ennemi si tu as du courage 6 Lun 22 mai 2017, 12:20 Voir le dernier message
Elsweyr
Pas de nouveaux messages peu importe si je meurs, de l'autre côté on m'attend 1 Mar 23 mai 2017, 17:25 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Peu importe les épreuves de la vie, je me dois de continuer 1 Ven 13 décembre 2013, 15:55 Voir le dernier message
Cloelia


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com