"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Seul Dieu est mon roi


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
TICO
HadÉrent
HadÉrent


Inscrit le 16 sep 2015
Messages : 1

MessagePosté le Mer 16 septembre 2015, 17:04    Objet : Seul Dieu est mon roi Répondre en citant

Bonjour
une personne peut elle traduire cette devise en latin :
SEUL DIEU EST MON ROI
Merci
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Jeu 17 septembre 2015, 08:38    Objet : Répondre en citant

DEVS SOLVS REX MEVS EST
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Sarah89
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 22 juil 2012
Messages : 1915
Localisation : Belgique

MessagePosté le Jeu 17 septembre 2015, 15:57    Objet : Répondre en citant

Un tout petit détail:

Peut-être mettre solus en premier lieu pour éviter qu'on puisse aussi l'interpréter comme "dieu est mon seul roi" (non pas que la différence soit énorme, mais bon...).
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
sicerabibax
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 09 juil 2015
Messages : 368
Localisation : France

MessagePosté le Jeu 17 septembre 2015, 17:46    Objet : Répondre en citant

Il y a justement un cantique qui dit "tu es mon seul roi, Dieu". C'est un psaume, que l'on trouve p. ex. ici : https://books.google.fr/books?id=OoiLEdElmXsC&pg=PA262&lpg=PA262&dq=deus+solus+rex+meus+est&source=bl&ots=SgrBTj-gOh&sig=OmhmDmRpnkZaWmB-jvu-78aec9o&hl=fr&sa=X&ved=0CDAQ6AEwA2oVChMIwMrw_ML-xwIVpf1yCh0PRw4l

C'est pourquoi cela ne m'a pas gêné, au contraire, de mettre "solus" entre "Deus" et "rex".
_________________
Somniō mē latīnē loquī sīcut Rōmānum.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages traduction multilingue : Soldat de Dieu et Serviteur de Dieu 0 Mer 29 août 2007, 09:25 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages phrase d'ADENES LI ROI (ancien français) 1 Lun 9 novembre 2015, 00:51 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages [Ancien français] Jugement du roi de Navarre 1 Dim 30 novembre 2008, 16:42 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Roi Edward ii, 1310 - Pro Petro x de conductu 1 Lun 18 décembre 2017, 12:38 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages Belle chevelure! futur roi problèmes de déclinaisons 2 Mar 3 mars 2009, 20:36 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Roi des ombres, L'Enfer sur nos tombes 3 Lun 22 février 2010, 16:33 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Si Dieu le veut 1 Mar 29 mai 2007, 03:19 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com