"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Lettre d'amour à traduire en turc... C'est urgent... Merci


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
moulinnette.
Invité





MessagePosté le Mer 24 septembre 2008, 08:33    Objet : Lettre d'amour à traduire en turc... C'est urgent... Merci Répondre en citant

Quelqu'un peut il m'aider à traduire cette lettre en turc, je voudrais faire une surprise à mon chéri et lui écrire en turc...
Merci mille fois à celui qui pourra m'aider...

"J'espère que tu vas bien et que, malgré la distance tu penses encore à moi... (J’ai trop peur que tu m'oublies quand je reste sans nouvelles de toi...)
Tu me manques plus que tout mon cœur...
J'ai tellement envie de te voir, d'être avec toi...
Sans toi, tout me semble vide...
Tu es toujours dans mes pensées...
Je ne te vois plus mais tu es toujours dans mon cœur.
Si tu savais à quel point j'ai envie d'être dans tes bras... te regarder, te toucher, te caresser, t'embrasser... Tout ça me manque énormément.
Ces 15 jours avec toi ont été les plus beaux de ma vie...
Je me rappelle tous les moments passés ensemble : sur la plage, au bar, à Goÿnük et bien sûr à l'hôtel... chambre n°9...
Je repense très souvent à ces moments merveilleux avec toi... Dès que je te voyais, tu illuminais mes journées et ne plus voir ton sourire et ton regard me manque terriblement...
Je suis triste loin de toi, sans toi...
Je ne pourrais pas attendre toute une année comme l'année dernière pour te revoir, j'ai besoin de te revoir... en France ou en Turquie mais je voudrais te revoir vite, très vite...
Je suis folle de toi...
Tu es l'homme de ma vie et je t'aimerais toujours...
Je n'appartiens qu'à toi mon amour...
Avec toi, je sais ce que veux dire le mot "bonheur"...
Je t'aime."
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction turque/Turka traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles vers le turc ? 1 Mar 12 janvier 2021, 00:52 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Annonce : Un volontaire pour traduire des articles en arabe ? 6 Mer 23 janvier 2013, 11:56 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction d'une lettre français > turc (un peu urgent) 0 Dim 19 octobre 2008, 16:45 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages lettre d'amour à traduire en turc 0 Mer 15 décembre 2010, 10:09 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Serait-il possible de me traduire cette lettre en turc ? 2 Mer 10 juin 2009, 14:00 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Français>turc lettre d'amour 0 Ven 5 juillet 2013, 03:21 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction français > turc (lettre personnelle) 0 Mer 11 septembre 2013, 12:19 Voir le dernier message
Invité


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com