"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

Traduction latine de deux termes


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko Ajouter cette page à ses favoris
Voir le sujet précédent
Voir le sujet suivant



Digg it Stumble it Submit to Del.icio.us Diigo it Prefound it Reddit it Facebook it Blink it Slashdot it
Auteur Message
Utral
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 avr 2013
Messages : 39

MessagePosté le Jeu 14 novembre 2013, 15:20    Objet : Traduction latine de deux termes Répondre en citant

Bonjour à vous,

je fais de nouveau appel à vos connaissances pour traduire deux termes aux significations plutôt vastes (en ce sens, n'hésitez pas à être exhaustifs en terme d'explications et d'étymologie, j'en suis curieux!): Le Discernement, et la Vérité.

D'avance merci!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cloelia
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 02 jan 2012
Messages : 3366
Localisation : Suède

MessagePosté le Jeu 14 novembre 2013, 17:05    Objet : Répondre en citant

la Vérité = veritas
Le Discernement = cernentia (faculté de voir) du verbe cerno, cernere, crevi, cretum : distinguer (par les sens), voir nettement, discerner, apercevoir.

la vérité en grec αλήθεια du grec ancien ἀλήθεια, alêtheia.
http://fr.wiktionary.org/wiki/αλήθεια
le discernement = ευθυκρισία
http://el.glosbe.com/fr/el/discerner

http://fr.forvo.com/word/ευθυκρισία

http://fr.forvo.com/word/αλήθεια
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Utral
HadEpte
HadEpte


Inscrit le 26 avr 2013
Messages : 39

MessagePosté le Ven 15 novembre 2013, 20:45    Objet : Répondre en citant

Merci à vous!
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis :   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   HadèsLes Forums d'HadèsTraduction latine/Latina traduko


Sujets liés
Sujet Réponses Derniers messages
Pas de nouveaux messages Traduction termes/phrases en Latin 4 Dim 12 mai 2013, 02:17 Voir le dernier message
Cloelia
Pas de nouveaux messages Traduction en latin de termes particuliers 12 Mar 22 juin 2010, 07:49 Voir le dernier message
Anne345
Pas de nouveaux messages association de termes 2 Lun 26 novembre 2012, 06:21 Voir le dernier message
Essy
Pas de nouveaux messages chlorophyle, le lapacho, la melisse et d'autres termes 0 Dim 1 avril 2012, 08:50 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages traduction latine 2 Lun 15 mars 2010, 16:24 Voir le dernier message
Invité
Pas de nouveaux messages Traduction latine 12 Jeu 20 décembre 2012, 16:30 Voir le dernier message
Sallyn
Pas de nouveaux messages traduction latine 2 Mar 28 janvier 2014, 14:31 Voir le dernier message
famichel


Vous pouvez poster de nouveaux sujets
Vous pouvez répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com